周公 姜太公

古文:太公封于齐,五月而报政。

现代文:原文姜太公吕尚被周王封于齐后,过个五个月就来向周王报告说政事安排好了。

**古文:周公曰: 何族也? **

现代文:当时周公摄政,问他道: 怎么会这么快?

**古文:曰: 吾简其君臣,礼从其俗。 **

现代文:姜太公说: 我只是简化了他们君臣上下之礼仪,又不改变他们的风俗和习惯,所以政治局面很快得到安定。

古文:伯禽至鲁,三年而报政。

现代文:而周公的儿子伯禽到鲁国去,三年才来报告说政事安排好了。

**古文:周公曰: 何迟也? **

现代文:周公问他: 为什么这么迟呢?

**古文:曰: 变其俗,革其礼,丧三年而后除之。 **

现代文:伯禽答道: 我改变了他们的风俗,革除了他们的礼仪,让他亲丧三年而后才能除掉孝服。

古文:周公曰: 后世其北面事齐乎?

现代文:周公说: 这样下去,鲁国的后代们会北面事齐、向齐称臣了吧?

**古文:夫政不简不易,民不能近;平易近民,民必归之。 **

现代文:国政如果烦琐而不简要,尊严而不平易,百姓就不能和其君主亲近;君主如果平易近民,百姓就会归附他。

**古文:周公问太公何以治齐,曰: 尊贤而尚功。 **

现代文:周公问太公用什么办法治理齐国,太公说道: 尊重贤圣之人而推崇有功绩之人。

**古文:周公曰: 后世必有篡弑之臣。 **

现代文:周公说: 那么齐国后世必有篡权弑君之臣!

**古文:太公问周公何以治鲁,曰: 尊贤而尚亲。 **

现代文:太公又反问周公用什么办法治理鲁国,周公说: 尊重贤圣之人并且尊崇公族亲属。

**古文:太公曰: 后寝弱矣。 **

现代文:太公说: 那么,公室的势力就会渐渐衰弱了!

古文:二公能断齐、鲁之敝于数百年之后,而不能预为之维;非不欲维也,治道可为者止此耳。

现代文:评译周公、太公能推断出数百年后齐国与鲁国的弊端,而不能预加防护,不是他们不想防护,而是为政所能做的,只有如此而已。

古文:虽帝王之法,固未有久而不敝者也;敝而更之,亦俟乎后之人而已。故孔子有 变齐、变鲁 之说。

现代文:即使是古代圣明君主的治理办法,也从来没有长时间而不出现弊端的。有了弊端要改正它,就只有等待后来人了。所以孔子有 改变齐国,改变鲁国 的说法。

**古文:陆葵日曰: 使夫子之志行,则姬、吕之言不验。 **

现代文:陆葵说: 假使孔夫子的志愿实现了,那么周公、太公的话就无法被现实所验证了。

古文:夫使孔子果行其志,亦不过变今之齐、鲁,为昔之齐、鲁,未必有加于二公也。

现代文:但就算孔子的志向果真实现,也不过是改变当时的齐、鲁成为以前的齐、鲁,而未必就能超过周公和太公。

古文:二公之孙子,苟能日儆惧于二公之言,又岂俟孔子出而始议变乎?

现代文:周公、太公的子孙,如果时时刻刻都能警戒二公的预言,又哪里需要等到孔子出现后才议论变革的事呢?