唐寅

古文:宸濠甚爱唐六如,尝遣人持百金,至苏聘之。

现代文:原文明武宗时,宁王朱宸濠很欣赏唐伯虎,曾经派人拿一百两金子到苏州聘他做官。

古文:既至,处以别馆,待之甚厚。

现代文:唐伯虎应聘而来后,被安置住在旅馆中,对其十分优待。

古文:六如住半年,见其所为不法,知其后必反,遂佯狂以处。

现代文:唐伯虎在此住了半年,见朱宸濠常做违法的事,推断他以后一定会反叛,于是就佯装疯狂。

**古文:宸濠遣人馈物,则倮形箕踞,以手弄其人道,讥呵使者;使者反命,宸濠曰: 孰谓唐生贤,一狂士耳。 **

现代文:一次,朱宸濠派人送礼物给伯虎时,见他赤身裸体蹲在地上,用手玩弄自己的阳具并讥讽斥骂来人,来人只得带礼物返回。朱宸濠知道此事后说: 谁说唐伯虎是贤德之士,他只不过是个疯子罢了!

古文:遂放归。

现代文:于是放他回家。

古文:不久而告变矣。

现代文:不久,朱宸濠果然反叛了。