东方朔

古文:东方朔武帝好方士,使求神仙不死之药。

现代文:原文汉武帝追崇长生不老之术,对方士非常礼遇,常派遣方士到各地访求长生不老药。

**古文:东方朔乃进曰: 陛下所使取者,皆天下之药,不能使人不死;唯天上药,能使人不死。 **

现代文:东方朔于是上奏道: 陛下派人访求仙药,其实都是人间之药,不能使人长生不死,只有天上的药才能使人不死。

**古文:上曰: 天何可上? **

现代文:武帝说: 谁能上天为寡人取药呢? 东方朔说: 我。

古文:朔对曰: 臣能上天。 上知其谩诧,欲极其语,即使朔上天取药。

现代文:武帝一听,知道东方朔又在胡说吹牛,想借机让他出丑难堪,于是下令命东方朔上天取药。

**古文:朔既辞去,出殿门,复还曰: 今臣上天似谩诧者,愿得一人为信。 **

现代文:东方朔领命拜辞离宫,刚走出殿门又再折返回宫,上奏说: 现在臣要上天取药,皇上一定会认为臣胡说吹牛,所以希望皇上能派一人随臣同往,好为人证。

古文:上即遣方士与俱,期三十日而返。

现代文:武帝就派一名方士陪东方朔一起上天取药,并且约定三十天后回宫复命。

**古文:朔既行,日过诸侯传饮,期且尽,无上天意,方士屡趋之,朔曰: 神鬼之事难豫言,当有神来迎我。 **

现代文:东方朔离宫后,日日与大臣们赌博饮酒。

**古文:于是方士昼寝,良久,朔觉之曰: 呼君极久不应,我今者属从天上来。 方士大惊,具以闻,上以为面欺,诏下朔狱,朔啼曰: 朔顷几死者再。 **

现代文:方士一听大吃一惊,立即进宫向武帝奏。武帝认为东方朔一派胡言,犯欺君之罪,下诏将东方朔入狱。东方朔哭哭啼啼,对武帝说: 臣为上天求仙药,两度徘徊生死关口。你还怀疑我。 武帝问: 怎么一回事?

**古文:上曰: 何也? 朔对曰: 天帝问臣: 下方人何衣? 臣朔曰: 衣虫。 **

现代文:东方朔回答说: 天帝问臣下老百姓穿的是什么衣服,臣回答说: 虫皮。

**古文: 虫何若? **

现代文:又问: 虫长得什么样子?

**古文:臣朔曰: 虫喙髯髯类马,色邠邠类虎。 **

现代文:臣说: 虫嘴长有像马鬃般的触须,身上有虎皮般彩色斑纹。

古文:天公大怒,以臣为谩言,使使下问,还报曰: 有之,厥名蚕。 天公乃出臣。

现代文:天帝听了大为生气,认为臣胡言欺骗天帝,派使者下凡界探问。使者回报确有此事,并说虫名叫蚕,这时天帝才释放臣返回凡间。

**古文:今陛下苛以臣为诈,愿使人上天问之。 **

现代文:陛下如果认为臣撒谎欺君,请派人上天查问。

古文:上大笑曰: 善。

现代文:武帝听了大笑: 好了好了。

**古文:齐人多诈,欲以喻我止方士也。 **

现代文:齐人生性狡诈,你不过是想用譬喻的方法劝朕不要再听信方士之言罢了。

古文:由是罢诸方士不用。

现代文:从此武帝不再迷信方士。