故事一

古文:上亲郊郊庙,册文皆曰 恭荐歳事 。

现代文:皇上亲临南郊,参加祭天、太庙祭祖的典礼,写在典册上的祷祝文字都称 恭荐岁事 。

古文:先景灵宫,谓之 朝献 ;次太庙,谓之 朝飨 ;末乃有事于南郊。

现代文:先到景灵宫荐享,称之为 朝献 ;然后到太庙行祭,称之为 朝飨 ;最后才到南郊祭天。

古文:予集《郊式》时,曾预讨论,常疑其次序,若先为尊,则郊不应在庙后;若后为尊,则景灵宫不应在太庙之先。

现代文:我在编集《南郊式》时,曾参与讨论,每每怀疑这三项典礼的次序:如果以先祀者为尊,则祭天的郊祀不应在祭祖的庙祀之后;如果以后祀者为尊,则景灵宫之祀又不应在太庙之前。

古文:求共所从来,盖有所因。

现代文:考察这种次序的由来,它原是有所因袭的。

古文:按唐故事,凡有事地上帝,则百神皆预遣使祭告,唯太清宫、太庙则皇帝亲行。

现代文:按唐朝的旧制,凡是祭祀上天,则对众多神庙都预先派遣使者祭告,只有太清宫、太庙的祭祀,皇帝才亲自参加。

**古文:其册祝皆曰 取某月某日有事于某所,不敢不告。 **

现代文:所有典册祷祝文字都称: 定于某月某日,到某处行祭,不敢不祷告于神灵。

古文:宫、庙谓之 奏告 ,余皆谓之 祭告 。唯有事于南郊,方为 正祠 。

现代文:太清宫、太庙的祭祀称为 奏告 ,其余诸神庙称为 祭告 ,只有南郊之祀才是按规定进行的正式大典礼。

古文:至天宝九载,乃下诏曰: 告 者,上告下之词。

现代文:至天宝九载,却又下诏说: 所谓 告 ,本是在上位者对下属谈话的用词。

**古文:今后太清宫宜称 朝献 ,太庙称 朝飨 。 **

现代文:今后太清宫的祭礼应该称为 朝献 ,太庙的祭礼称为 朝飨 。

古文:自此遂失 奏告 之名,册文皆为 正祠 。

现代文:自此以后, 奏告 的名目就不用了,太清宫、太庙的典册祝文遂皆与按规定进行的郊祀大礼无别。

古文:正衙法座,香木为之,加金饰,四足,堕角,其前小偃,织藤冒之。

现代文:正衙的法座,是由香木制成,再用黄金装饰,四条腿,圆角,它的前部略为凹陷,座面上覆盖着藤织物。

古文:每车驾出幸,则使老内臣马上抱之,曰 驾头 。

现代文:每当皇帝出巡,就让一个老太监在马上抱着它,称为 驾头 。

古文:辇后曲盖谓之 筤 。两扇夹心,通谓之 扇筤 。

现代文:皇上车驾后的曲盖称为 筤 ,左右两柄扇子夹着筤,总称为 扇筤 。

古文:皆绣,亦有销金者,即古之华盖也。

现代文:扇和筤上都绣有花纹,有的扇筤所绣的花纹还是用金线绣的,这就是古代的 华盖 。

古文:唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所,玉堂、承明、金銮殿皆在其间。

现代文:唐代翰林院设置在皇宫内,是皇帝平日的休闲之所,浴堂殿、承明殿、金銮殿都在翰林院的附近。

古文:应供奉之人,自学士已下,工伎群官司隶籍其间者,皆称翰林,如今之翰林医官、翰林待诏之类是也。

现代文:所有在翰林院供职的官员,自学士以下,以及各技艺部门的人隶属本院的,都可称为翰林,就好比现在的翰林医官、翰林待诏之类都是。

古文:唯翰林茶酒司止称 翰林司 ,盖相承阙文。

现代文:只有翰林茶酒司,现在只称翰林司,大约是因为习俗相沿而省略的。

古文:唐制,自宰相而下,初命皆无宣召之礼,惟学士宣召。

现代文:唐朝制度,自宰相以下官员,新任命时都没有皇帝传旨入使就职的礼节,唯独会宣召学士。

古文:盖学士院在禁中,非内臣宣召,无因得入,故院门别设復门,亦以其通禁庭也。

现代文:这是由于学士院地处皇宫内,除非皇帝派宦官传旨召入,否则就不能入内任职。所以学士院门另设有旁门,也是为了以此门连通皇帝居住的殿庭。

古文:又学士院北扉者,为其在浴堂之南,便于应召。

现代文:学士院又开有北门,是因为该院在浴堂之南,便于应召。

古文:今学士初拜,自东华门入,至左承天门下马;待诏、院吏自左承天门双引至门。此亦用唐故事也。

现代文:现在新任命的学士,由东华门进入,到左承天门下马听命,然后由院中两吏人一前一后引至东上閤门下,这也是用唐代旧制的典故。

古文:唐宣召学士,自东门入者,彼时学士院在西掖,故自翰林院东门赴召,非若今之东华门也。

现代文:不过唐代传旨召学士而由东门进入,是因为那时学士院在西掖门内,所以要从翰林院东门赴召,这个东门并非如现在的东华门。

古文:至如挽铃故事,亦缘其在禁中,虽学士院吏,亦止于玉堂门外,则其严密可知。

现代文:至于唐代学士院设置铃索的故事,也因为该院在皇宫内,即使是院中吏人也只在本院正厅的门外活动,则本院森严禁密的程度可知。

古文:如今学士院在外,与诸司无异,亦设铃索,悉皆文具故事而已。

现代文:如今学士院在皇宫之外,与朝廷各机构无异,而也设置铃索,都不过是徒具形式的文饰故事而已。

古文:学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸。至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐。

现代文:学士院玉堂,太宗皇帝曾亲自临视,至今只有学士上任之日才被允许坐到大堂的正座上,其他日子都不敢擅自坐上去。

古文:故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐。

现代文:根据旧例,堂上有起草文件用的台子,学士每起草诏制,即穿戴好官服端坐于台前。

古文:今不復如此,但存空台而已。

现代文:现在不再这样做,就只剩一个空台子了。

古文:玉堂东承旨子窗格上有火然处。

现代文:玉堂东面翰林学士承旨的閤子,窗格上有一块被火烧灼过的地方。

古文:太宗尝夜幸玉堂,苏易简为学士,已寝,遽起,无烛具衣冠,宫嫔自窗格引烛入照之。

现代文:太宗曾夜间来到玉堂,苏易简为学士,已经睡下而匆忙起床,无烛火照明穿戴官服,随从太宗的宫女就从窗格子里伸进蜡烛给他照明。

古文:至今不欲更易,以为玉堂一盛事。

现代文:至今学士院不打算更换这扇被烧灼过的窗子,以为它代表了玉堂的一件盛事。

古文:东西头供奉官,本唐从官之名。

现代文:东、西头供奉官,原本是唐代从官的名号。

古文:自永微以后,人主多居大明宫,别置从官,谓之 东头供奉官 。

现代文:自永徽年间以后,皇上常居住在大明宫,在大明宫另外设置从官,称为 东头供奉官 。

古文:西内具员不废,则谓之 西头供奉官 。

现代文:而西边大内的原有从官也不废除,称为 西头供奉官 。

古文:唐制,两省供奉官东西对立,谓之 蛾眉班 。

现代文:唐代制度,中书、门下两省的供奉官东西对立,称作 蛾眉班 。

古文:国初,供奉班于百官前横列。

现代文:本朝初年,供奉官在百官之前横列。

古文:王溥罢相为东宫,一品班在供奉班之后,遂令供奉班依旧分立。

现代文:王溥由宰相改任太子太保时,一品班在供奉班的后面,朝廷于是下令供奉班依旧东西对立。

古文:庆历贾安公为中丞,以东西班对拜为非礼,復令横行。

现代文:庆历年间,贾昌朝担任中丞时,他认为东西班互相作揖不符合礼法,朝廷又下令供奉官横列。

古文:至今初叙班分立;百官班定,乃转班横行;参罢,復分立;百官班退,乃出。

现代文:现今供奉官在殿外初叙班的时候,东西分立;百官上殿重新排好班次后,供奉官又改为横列;参拜皇帝完毕后,供奉官又重新东西分立;百官分班退出大殿后,供奉官才出殿。

古文:参用旧制也。

现代文:这种方式是参用了以前的制度。

古文:中国衣冠,自北齐以来,乃全用胡服。

现代文:中国的衣冠服饰,自北齐以来,便全用北方少数民族的服制。

古文:窄袖、绯绿短衣、长靿靴、有鞢带,皆胡服也。

现代文:袖子窄瘦、或红或绿的短上衣、长筒靴、带有装饰蹀躞的腰带,这些都是北方少数民族的服饰。

古文:窄袖利于驰射,短衣、长靿皆便于涉草。

现代文:袖子窄瘦便于驰射,短上衣、长筒靴都方便跋涉草地。

古文:胡人乐茂草,常寝处其间,予使北时皆见之。虽王庭亦在深荐中。

现代文:北方少数民族喜欢茂盛的草地,经常居处其间,我出使辽国时都曾亲眼看到,即使他们的王庭也在深草之中。

古文:予至胡庭日,新雨过,涉草,衣裤皆濡,唯胡人都无所沾。

现代文:我到辽国王庭时,正碰上刚下过雨,此时过草地,衣裤都沾湿了,只有辽人都无沾湿。

古文:带衣所垂蹀躞,盖欲佩带弓剑、帉帨、算囊、刀砺之类。

现代文:他们腰带上所缀的蹀躞,大概是为了佩带弓剑、手巾、算袋、刀子和磨石之类东西的。

古文:自后虽去蹀躞,而犹存其环,环所以衔蹀躞,如马之鞧根,即今之带銙也。

现代文:后来虽然去掉了蹀躞,而仍然保存着蹀躞的环。这种环是用来衔着蹀躞的,就像马车上络马股的革带上的套环,也就是现在腰带上的銙。

古文:天子必以十三环为节,唐武德贞观时犹尔。

现代文:天子的腰带必以十三环作为分节的装饰,唐初武德、贞观年间也还是这样。

古文:开元之后,虽仍旧俗,而稍褒博矣。

现代文:开元年间以后,虽然因袭了旧的习俗,而腰带变得稍稍宽大起来。

古文:然带钩尚穿带本为孔,本朝加顺折,茂人文也。幞头一谓之四脚,乃四带也。

现代文:但带钩还是在腰带前端穿孔固定的,而本朝添加分等级的挞尾,表示礼制文明的意味就更浓厚了。幞头,又叫 四脚 ,就是四条带子。

古文:二带系脑后垂之,二带反系头上,令曲折附顶,故亦谓之 折上巾 。

现代文:两条带子系在脑后下垂;另两条带子由下巴颏下折返,系于头顶上,所以幞头又叫 折上巾 。

古文:唐制,唯人主得用硬脚。

现代文:唐朝制度,只有人主的幞头能用金属线支撑的硬脚。

古文:晚唐方镇擅命,始僭用硬脚。

现代文:晚唐时,地方镇守官专擅权力,开始僭越本分而用硬脚。

古文:本朝幞头有直脚、局脚、交脚、朝天、顺风,凡五等。唯直脚贵贱通服之。

现代文:本朝的幞头,有叫做直脚、局脚、交脚、朝天、顺风的五种,只有直脚的一种是不论贵贱都通行服用的。

古文:又庶人所戴头巾,唐人亦谓之 四脚 ,盖两脚系脑后,两脚系颔下,取其服劳不脱也。无事则反系于顶上。

现代文:又老百姓所戴的头巾,唐人也称之为 四脚 。大抵两条带子系于脑后,两条带子系于下巴颏下,是为了在劳作时幞头不致脱落;若无事时,则都反系于头顶上。

古文:今人不復系颔下,两带遂为虚设。

现代文:今人通行直脚而不复系于下巴颏下,则前面的两条带子都成为无用的设置。

古文:予及史馆检讨时,议枢密院劄子问宣头所起。

现代文:我刚兼任史馆检讨时,参与讨论枢密院札子所问宣头文件的来历。

古文:余按唐故事,中书舍人职堂语诏,皆写四本:一本为底,一本为宣。

现代文:我考察唐代旧事,中书舍人职掌起草诏诰,都写成四份,其中一份为底本,一份为宣本。

古文:此 宣 谓行出耳,未以名书也。

现代文:这个 宣 本指由宫廷颁行出来,在初并未用作文件的名称。

古文:晚唐枢密使自禁中受旨,出付中书,即谓之 宣 。

现代文:晚唐枢密使自宫廷中领受皇帝旨意,出而交付中书省,即称之为 宣 。

古文:中书承受,录之于籍,谓之 宣底 。

现代文:中书省承受之后,抄录一份于文件簿,就称之为 宣底 。

古文:今史馆中尚有故《宣底》二卷,如今之《圣语簿》也。

现代文:现在史馆中还保存有《梁宣底》二卷,就像现在的 圣语簿 。

古文:梁朝初置崇仁院,专行密命。至后唐庄宗復枢密使,使郭崇韬、安重诲为之,始分领政事,不关由中书直行下者谓之 宣 ,如中书之 敕 。小事则发头子,拟堂贴也。

现代文:后梁初置崇政院,专掌传达皇帝的机密诏命;至后唐庄宗恢复枢密院,使郭崇韬、安重诲为枢密使,枢密院才开始分领军政大权。当时枢密院传达皇帝旨意的文件不经由中书省,而直接颁行于下级部门的,就称为 宣 ,如同中书省所颁行的 敕 ;至于较小的事体,则由枢密院发头子,中书省拟堂帖。

古文:至今枢密院用宣及头子,本朝枢密院亦用劄子。

现代文:至今枢密院仍用宣及头子。

古文:但中书劄子,宰相押字在上,次相及参政以次向下;枢密院劄子,枢长押字在下,副贰以次向上:以此为别。

现代文:本朝枢密院也用札子,但中书省的札子,宰相的签名画押在上面,名次在后的宰相及参知政事的签名画押依次向下排列;枢密院的札子,则长官的签名画押在下面,副长官的签名画押依次向上排列,以此与中书省的札子相区别。

古文:头子唯给驿马之类用之。

现代文:枢密院的头子,只在供给驿马之类的小事情上使用。

古文:百官于中书见宰相,九卿而下,即省吏高声唱一声 屈 ,则趋而入。

现代文:朝廷百官拜见宰相于中书省,凡各部门长官以下的官员,待中书省吏人高喊一声 屈躬 ,即小碎步趋前进入。

古文:宰相揖及进茶,皆抗声赞喝,谓之 屈揖 。

现代文:宰相向来者作揖并上茶水,司仪都高唱口号,称为 屈揖 。

古文:待制以上见,则言 请某官 ,更不屈揖,临退仍进汤,皆于席南横设百官之位,升朝则坐,京官已下皆立。

现代文:有待制以上衔名的高级官员来见,则吏人只传 请某官 ,更不行屈揖之礼,而直到会见结束前还不断上茶。会见时,宰相都在座席的南面横向设置百官的座位,来者若为升朝官则坐,若为京官以下官员则站立。

古文:后殿引臣寮,则待制已上宣名拜舞;庶官但赞拜,不宣名,不舞蹈。

现代文:皇帝在后殿接见臣僚,凡有待制以上衔名的官员都自报官职姓名并行拜舞之礼;其余众官则但行拜见礼,既不自报官职姓名,也不舞蹈。

古文:中书略贵者,示与之抗也。上前则略微者,杀礼也。

现代文:百官在中书省见宰相礼仪较简,略显得受到尊重,这是表示同为朝廷官员的身份是平等的;在皇帝面前则礼仪较繁,身份略显得低微,这是根据礼制规定而降低等次的做法。

古文:唐制,丞郎拜官,即笼门谢。

现代文:唐代的旧制,丞郎拜官后,要到笼门答谢。

古文:今三司副使已上拜官,则拜舞于子阶上;百官拜于阶下,而不舞蹈。

现代文:现今三司副使以上的官员拜官,就在子阶上跪拜、舞蹈;这以下的官员拜官后,就在子阶下跪拜,但不舞蹈。

古文:此亦笼门故事也。

现代文:这也是沿用唐代笼门谢恩的旧制。

古文:学士院第三厅学士子,当前有一巨槐,素号 槐厅 。

现代文:翰林学士院的第三厅,因为学士閤子的正前面有一棵巨大的槐树,一向号称 槐厅 。

古文:旧传居此者,多至入相。学士争槐厅,至有抵彻前人行李而强据之者。

现代文:旧时相传住过此閤的学士后来多至入为宰相,所以诸学士争槐厅,以致有到任即强行搬出前任者的行李而占据此阁的。

古文:余为学士时,目观此事。

现代文:我做翰林学士时,曾亲眼看到过这样的事。

古文:《集贤院记》: 开元故事,校书官许称学士 。

现代文:《集贤院记》记载: 开元间的旧制,凡校书官都可称为 学士 。

古文:今三馆职事,皆称 学士 ,用开元故事也。

现代文:现在担任三馆职事者都被称为 学士 ,用的还是唐开元间的旧制。

古文:馆阁新书净本有误书处,以雌黄涂之。

现代文:馆阁校书重新缮写誊清的定本,遇有书写错误的地方,即以雌黄涂抹误字。

古文:尝校改字之法:刮洗则伤纸,纸贴之又易脱,粉涂则字不没,涂数遍方能漫灭。

现代文:我曾考察比较改字的方法,用刀刮削擦拭则容易伤纸破损,用纸贴住误字则又容易脱落;用铅粉涂抹则不容易盖住误字,要涂好几遍才能使误字漫灭。

古文:唯雌黄一漫则灭,仍久而不脱。

现代文:只有用雌黄涂抹,则一涂即能漫灭误字,且所涂久不脱落。

古文:古人谓之铅黄,盖用之有素矣。

现代文:古人以其与铅粉并称 铅黄 ,可见雌黄的使用是久有来历的。

古文:余为鄜延经略使日,新一厅,谓之五司厅。

现代文:我在担任鄜延经略使时,新建了一处办事机构,叫做五司厅。

古文:延州正厅乃都督厅,治延州事;五司厅治鄜延路军事,如唐之使院也。

现代文:延州府的正厅是都督厅,治理延州的事务;五司厅治理鄜延路的军务,有如唐代的节度使等机构。

古文:五司者,经略、安抚、总管、节度、观察也。

现代文:所谓 五司 ,指的是经略司、安抚司、总管司、节度司、观察司。

古文:唐制、方镇绵带节度、观察、处置三使。

现代文:唐代制度,凡方镇长官皆带节度使、观察使、处置使的职名。

古文:今节度之职,多归总管司;观察归安抚司;处置归经略司。

现代文:现在节度使的职权多归于总管司,观察使的职权归于安抚司,处置使的职权归于经略司。

古文:其节度、观察两案,并支掌推官、判官,今皆治州事而已。

现代文:其中节度、观察两个机构及其所属的幕职支掌官、推官、判官,如今都仅仅治理州事而已。

古文:经略、安抚司不置佐官,以帅权不可更不专也。

现代文:经略司、安抚司不设置副职,是因为地方的军事统领之权不可不专擅。

古文:都总管、副总管、钤辖、都监同签书,而皆受经略使节制。

现代文:都总管、副总管、钤辖、都监虽共同签署军事文书,却都受经略使的节制。

古文:银台司兼门下封驳,乃给事中之职,当隶门下省,故事乃隶枢密院。

现代文:银台司兼管门下省的封驳事务,这是给事中的职责,所以银台司应当隶属门下省,然而旧制却隶属枢密院。

古文:下寺监皆行劄子;寺监具申状,虽三司,亦言 上银台 。

现代文:银台司行文到寺监都采用札子,寺监向它行文则用申状,即使三司向它行文也称 上银台 。

古文:主判不以官品,初冬独赐翠毛锦袍。

现代文:银台司的主管不论官品高低,初冬时朝廷都要赏赐他翠毛锦袍。

古文:学士以上,自从本品。

现代文:如果任主管的是学士以上的官员,那么就根据他原来的官品进行赏赐。

古文:行案用枢密院杂司人吏,主判食枢密厨,盖枢密院子司也。

现代文:处理公务时如果使用的是枢密院非主要官署的官员,则主管按枢密院的级别发给伙食补助,实际上是枢密院的下属机构。

古文:前世藏书,分隶数处,盖防水火散亡也。

现代文:前代国家藏书,都隶属于几个地方,这是为了防止因水、火灾害而散亡。

古文:今三馆、秘阁,凡四处藏书,然同在崇文院。

现代文:现在三馆、秘阁的藏书共有四处,然而都在崇文院中。

古文:其间官书,多为人盗窃,士大夫家往往得之。

现代文:其间国家图书多被人盗窃,士大夫之家往往可以得到。

古文:嘉祐中,置编校官八员,杂雠四馆书。给吏百人,悉以黄纸为大册写之。自此私家不敢辄藏。

现代文:嘉祐年间,朝廷置编校书籍官八员,以四馆之书互相校雠,并配给书写吏等百余人,将所校之书全部以黄纸缮写装订成大册的书本,从此私家才不敢擅自收藏。

古文:校雠累年,仅能终昭文一馆之书而罢。

现代文:不过这次校雠持续了好几年,仅能校完昭文馆一馆的书籍就停止了。

古文:旧翰林学士地势清切,皆不兼他务。

现代文:旧时翰林学士地位清贵亲近,都不兼任其他事务。

古文:文馆职任,自校理以上,皆有职钱,唯内外制不给。

现代文:文馆的职任,自校理以上,都有贴职钱,只有内外两制官不添给。

**古文:杨大年久为学士,家贫,请外,表词千余言,其间两联曰: 虚忝甘泉之从臣,终作莫敖之馁鬼。 从者之病莫兴,方朔之饥欲死。 **

现代文:杨大年久为学士,家境清贫,请求外任地方官,其章表达千余言。其中有两联文字说到: 空占着甘泉宫侍从之臣的职位,最终却成为像若敖氏一样的饿鬼;孔子的随从弟子们病饿得不能起,东方朔也渐渐饥饿得要死。

古文:京师百官上日,唯翰林学士敕设用乐,他虽宰相,亦无此礼。

现代文:京师百官上任之日,只有翰林学士奉旨设宴可以用乐舞,其他官员,即使是宰相,也没有这种礼仪。

古文:优伶并开封府点集。

现代文:宴会所用的乐工和歌舞艺人,都由开封府指定招集。

古文:陈和叔除学士时,和叔知开封府,遂不用女优。

现代文:陈和叔复为翰林学士,当时他权知开封府事,遂不用歌舞女艺人。

古文:学士院敕设不用女优,自和叔始。

现代文:学士院奉旨设宴不用女艺人,自和叔开始。

古文:礼部贡院试进士日,设香案于阶前,主司与举人对拜,此唐故事也。

现代文:礼部贡院考试进士之日,在阶前设置香案,主持贡举的官员与参加考试的举人对拜,这也是唐朝旧制。

古文:所坐设位供张甚盛,有司具茶汤饮浆。

现代文:举人所坐的考位,一应物品的供给陈设甚为排场,有关部门还给准备茶水和饮料。

古文:至试学究,则悉彻帐幕毡席之类,亦无茶汤,渴则饮砚水,人人皆黔其吻。

现代文:至于学究科的考试,则帐幕毡席之类的用品全都撤去,也没有茶水,考生渴了就喝研墨用的水,以致人人都染黑了嘴巴。

古文:非故欲困之,乃防毡幕及供应人私传所试经义。

现代文:这并不是要故意与考生为难,而是为了防止有人利用毡幕和送水的人私下传递所考的经义。

古文:盖尝有败者,故事为之防。

现代文:因为以往曾有这样做而败露的,所以现在要事事为之防备。

**古文:欧文忠有诗: 焚香礼进士,彻幕待经生。 **

现代文:欧阳文忠曾有诗说: 焚香礼进士,彻幕待经生。

古文:以为礼数重轻如此,其实自有谓也。

现代文:以为对待二者礼数上的轻重如此悬殊,其实这中间自有原因。

古文:嘉祐中,进士奏名讫,未御试,京师妄传 王俊民为状元 ,不知言之所起,人亦莫知俊民为何人。

现代文:嘉祐年间,贡院奏上进士名册后,尚未殿试,京师已妄传王俊民将为状元。这种传言不知是从哪里来的,人们也不知道王俊民为何人。

古文:及御试,王荆公时为知制诰,与天章阁待制杨乐道二人为详定官。

现代文:等到殿试时,王荆公当时为知制诰,与天章阁待制杨乐道二人同为详定官。

古文:旧制,御试举人,设初考官,先定等第;復弥之以送覆考官,再定等第;乃付详定官,发初考官所定等,以对覆考之等:如同即已;不同,则详其程文,当从初考或从覆考为定,即不得别立等。

现代文:按以往的制度,殿试举人设初考官先阅试卷,确定合格者的等次;再封弥试卷,送覆考官审核,进一步确定等次;然后才交付详定官,拆封看初考官所定的等次,以与覆考官所定的等次对照,如果二者相同就不再变动,如果不同就再详阅不同者的试卷,或从初考官所定,或从覆考官所定,均不得另外确定等次。

古文:是时,王荆公以初、覆考所定第一人皆未允当,于行间别取一人为状首。杨乐道守法,以为不可。

现代文:其时王荆公以为初考、覆考所定的第一人都不允当,欲从名册上另外取一人为状头;杨乐道坚持旧有的法规,不同意这样做。

古文:议论未决,太常少卿朱从道时为封弥官,闻之,谓同舍曰: 二公何用力争,从道十日前已闻王俊民为状元,事必前定。

现代文:二人的争议还没有结果,太常少卿朱从道这时为封弥官,闻知此事,就对同掌封弥的人说: 二公何必要力争,我在十天前就已听说王俊民为状元。

**古文:二公恨自苦耳。 **

现代文:其事必然是预先定下来的,二公只不过自寻烦恼罢了。

古文:既而二人各以已意进禀,而诏从荆公之请。

现代文:稍后二人各以自己的意见进呈禀奏皇上,而皇上诏令采取荆公的意见。

古文:及发封,乃王俊民也。

现代文:等到发榜,状元果然是王俊民。

古文:详定官得别立等,自此始,遂为定制。

现代文:详定官得以另立进士名次由这次开始,后来遂成为定例。

古文:选人不得乘马入宫门。

现代文:选人不能乘马入宫门。

古文:天圣中,选人为馆职,始欧阳永叔、黄鉴辈,皆自左掖门下马入馆,当时谓之 步行学士 。

现代文:天圣年间,以选人担任馆职,始于欧阳修、黄鉴等人,他们都自左掖门下马入馆,当时称他们为 步行学士 。

古文:嘉祐中,于崇文院置编校局,校官皆许乘马至院门。

现代文:嘉祐年间,在崇文院设置编校局,校官都允许乘马至院门。

古文:其后中书五房置习学公事官,亦缘例乘马赴局。

现代文:后来中书五房设置习学公事官,他们也按惯例可以乘马到官署。

古文:车驾行境,前驱谓之队,则古之清道也。

现代文:皇上的车驾出行时,队伍的前驱,即古代的清道。

古文:其次卫仗,卫仗者,视阑入宫门法,则古之外仗也。

现代文:其次是卫仗。卫仗,对照阑入宫门法,就是古代的外仗。

古文:其中谓之禁围,如殿中仗。

现代文:队伍的中间部分称为禁围,就是殿中仗。

**古文:《天官》: 掌舍,无宫,则供人门。 **

现代文:《周礼·天官·掌舍》说: 没有宫殿,就让人站立着代表门。

古文:今谓之 殿门天武官 ,极天下长人之选八人。

现代文:今天这样的人称为 殿门天武官 ,从天下挑选八名个子最高的人。

古文:上御前殿,则执钺立于紫宸门下;行幸则为禁围门,行于仗马之前。

现代文:皇上到前殿坐朝时,这八个人就持钺站立在紫宸门下;皇上出行的时候,他们就站立在禁卫门下,他们行走在仪仗、马队的前面。

古文:又有衡门十人,队长一人,选诸武力绝伦者为之。

现代文:还有衡门十人,队长一人,挑选武艺超群的人担任。

古文:上御后殿,则执檛东西对立于殿前,亦古之虎贲、人门之类也。

现代文:皇上往后殿听政时,他们执挝东西对立在殿前,这就是古代称为虎贲、人门的人了。

古文:余尝购得后唐闵帝应顺元年案检一通,乃除宰相刘昫兼判三丝堂检。

现代文:我曾经购买过后唐闵帝应顺元年时期的一通档案,乃是除授宰相刘昫兼任三司堂的档案。

古文:前有拟状云: 具官刘昫。

现代文:档案前面还有拟好的奏状说: 具官刘昫。

古文:右,伏以刘昫经国才高,正君志切,方属体元之运,实资谋始之规。

现代文:右,拜伏奏上,以刘昫有治国的才能,辅佐帝王的心意真切,正逢陛下登基而应该效仿天地建立功德时,实际上也依赖于他初始的谋划经营。

古文:宜注宸衷,委司判计,渐期富庶,永赞圣明。

现代文:陛下应该厚重于他,委任他监管三司事并掌管财政,期待国家可以逐步富裕起来,永远辅佐圣明的天子治理天下。

古文:臣等商量,望授依前中书侍郎,兼吏部尚书、同中书门下平章事,充集贤殿大学士,兼判三司,散官勋封如故,未审可否?

现代文:臣等商议,希望可以依照刘昫旧职中书侍郎拜授,并兼任吏部尚书、同中书门下平章事,充集贤殿大学士,兼管三司的事宜,其勋爵俸禄等都和之前一样,不知道适当与否?

**古文:如蒙允许,望付翰林降制处分,谨录奏闻。 **

现代文:如果蒙恩被允许,希望即刻付翰林学士院编撰进制书施行,谨录这个奏折以奏闻陛下。

古文:其后有制书曰: 宰臣刘昫,右,可兼判三司公事,宜令中书门下依此施行。

现代文:之后还有制书说: 宰臣刘昫,右,可以兼任三司事宜,应该让中书门下依此来施行。

古文:付中书门下,準此。

现代文:付中书门下,准此。

**古文:四月十日。 **

现代文:四月十日。

古文:用御前新铸之印。与今政府行遣稍异。

现代文:制书使用的是唐闵帝登基之后新铸的印玺,和现在政府颁布的制书稍微有些不同。

古文:本朝要事对禀,常事拟进入,画可然后施行,谓之 熟状 。

现代文:本朝重要的事宜要面对面地奏禀皇帝,平常的一些事情则是拟好奏状送进去,皇帝认可后就可以施行,称为 熟状 。

古文:事速不及待报,则先行下,具制草奏知,谓之 进草 。

现代文:等不及上奏的事情,就可以先让部下实施,然后再拟好奏状禀报皇帝,称为 进草 。

古文:熟状白纸书,宰相押字,他执政具姓名。

现代文:熟状要使用白纸书写,宰相画押签字,其他的执政官则是一起签名。

古文:进草即黄纸书,宰臣、执政皆于状背押字。

现代文:进草则使用黄纸书写,宰相、执政大臣都需要在奏状的背面签字画押。

古文:堂检,宰、执皆不押,唯宰属于检背书日,堂吏书名用印。

现代文:对于政事堂的档案,宰相、执政大臣都不需要画押,只需要宰相的属官在档案背面签上日期,其他的主管人员一起署名并盖上政事堂的印。

古文:此拟状有词,宰相押检不印,此其为异也。

现代文:我买到的这一通档案上面有骈体文词,宰相在文件上画押签字而不使用政事堂的印章,这是和一般拟状所不同的地方。

古文:大率唐人风俗,自朝廷下至郡县,决事皆有词,谓之判,则书判科是也。

现代文:大概唐人的风俗,上至朝廷下至郡县,决断事情的时候都会使用骈体文词,此称为 判词 ,也就是书判科考试时所使用的文体。

古文:押检二人,乃冯道、李愚也。

现代文:这通档案中押字的有两个人,便是宰相冯道和李愚。

古文:状检瀛王亲笔,甚有改窜勾抹处。

现代文:档案是瀛王冯道的亲笔,有很多处改动、勾抹。

古文:按《旧五代史》: 应顺元年四月九日已卯,鄂王薨。

现代文:根据《旧五代史》记载:应顺元年四月九日己卯, 鄂王薨。

**古文:庚辰,以宰相刘昫判三司。 **

现代文:庚辰,以宰相刘昫判三司。

古文:正是十日,与此检无差。

现代文:所写的日期正好是四月十日,和这通档案没什么出入。

古文:宋次道记《开元宰相奏请》、郑畋《凤池稿草》、《拟状注制集》悉多用四六,皆宰相自草。

现代文:宋次道曾经记载《开元宰相奏请》以及郑畋《凤池稿草》《拟状注制集》等都用了很多四六文字,都是宰相亲自起草的。

古文:今此拟状,冯道亲笔,盖故事也。

现代文:而今的这封拟状,乃是冯道亲笔所写,看来也是沿袭了旧制的缘故。