卷十四

古文:湿余水出上谷居庸关东,关在沮阳城东南六十里居庸界,故关名矣。

现代文:湿余水发源于上谷郡居庸关东面,居庸关位于沮阳城东南六十里的居庸县界,所以叫居庸关。

古文:更始使者入上谷,耿况迎之于居庸关,即是关也。

现代文:更始帝派使者来到上谷,耿况到居庸关去迎接他,说的就是此关。

古文:其水导源关山,南流历故关下。

现代文:湿余水源于关山,往南流经居庸关下。

古文:溪之东岸有石室三层,其户牖扇扉,悉石也,盖故关之候台矣。

现代文:溪水东岸,有一座三层石室,石室的门窗、框架全是岩石做的,这就是古关的燎望台。

古文:南则绝谷,累石为关垣,崇墉峻壁,非轻功可举,山岫层深,侧道褊狭,林鄣邃险,路才容轨,晓禽暮兽,寒鸣相和,羁官游子,聆之者莫不伤思矣。

现代文:燎望台南面是深谷,关隘的城墙都用石块砌成,墙高壁峭,可不是一项轻而易举的工程。这里峰峦层叠,绝谷渊深,山道狭窄,仅容得下一辆车。又有深林的阻障,地形极其险要。早晨的山鸟,黄昏的野兽,在寒风中哀鸿,互相应和,旅人听了无不感到伤怀,思乡之情袖然而生。

古文:其水历山南径军都县界,又谓之军都关。

现代文:湿余水流过山南,流经军都县界,这里也有个关,叫军都关。

古文:《续汉书》曰:尚书卢植隐上谷军都山是也。

现代文:《续汉书》说;尚书卢植隐居于上谷军都山,就是这里。

古文:其水南流出关,谓之下口,水流潜伏十许里也。

现代文:湿余水南流出关,那地方叫下口,水流潜入地下十余里。

古文:东流过军都县南,又东流过蓟县北,湿余水故渎东径军都县故城南,又东,重源潜发,积而为潭,谓之湿余潭。

现代文:往东流过军都县南面,又往东流过蓟县北面,湿余水旧道东经军都县老城南面,又往东,水流又从地下冒出来,积成水潭,称为湿余潭。

古文:又东流,易荆水注之,其水导源西北千蓼泉,亦曰丁蓼水,东南流径郁山西,谓之易荆水。

现代文:湿余水又东流,易荆水注入。易荆水发源于西北的千萝泉,又称丁萝水,往东南流经郁山西面,才称易荆水。

古文:公孙瓒之败于鲍丘也,走保易荆,疑阻此水也。

现代文:公孙攒在鲍丘打了败仗,想退回易荆固守,可能就被这条水所阻挡。

古文:易荆水又东,左合虎眼泉水,出平川,东南流入易荆水。

现代文:易荆水又东流,在左边汇合了虎眼泉,虎眼泉源出平川,往东南流入易荆水。

古文:又东南与孤山之水合,水发川左,导源孤山,东南流入易荆水,谓之塔界水。又东径蓟城,又东径昌平县故城南,又谓之昌乎水。

现代文:易荆水又往东南流,与孤山水汇合。孤山水发源于平川的东边,从孤山流出,往东南流入易荆水,又称塔界水,塔界水又往东流经蓟城,又往东流经昌平县老城南面 ,又称昌平水。

古文:《魏土地记》曰:蓟城东北百四十里有昌平城,城西有昌平河,又东流注湿余水。

现代文:《魏土地记》说:蓟城东北一百四十里有昌平城,城西有昌平河。昌平河又往东流,注入湿余水。

古文:湿余水又东南流,左合芹城水,水出北山,南径芹城,东南流注湿余水。

现代文:湿余水又往东南流,在左边汇合芹城水。芹城水发源于北山,往南流经芹城,往东南流,注入湿余水。

古文:湿余水又东南流径安乐故城西,更始使谒者韩鸿北徇承制,拜吴汉为安乐令,即此城也。

现代文:湿余水又往东南流经安乐老城西面。更始派渴者韩鸿去北方巡视,奉命授吴汉为安乐令,说的就是此城。

古文:又北屈东南至狐奴县西,入于沽河。

现代文:又向北转弯,往东南流到狐奴县西面,注人沽河。

古文:昔彭宠使狐奴令王梁南助光武,起兵自是县矣。

现代文:从前彭宠派狐奴县令王梁,往南帮助光武帝起兵,就是从该县前去的。

古文:湿余水于县西南东入沽河。

现代文:湿余水从该县西南,往东注入沽河。

古文:故《地理志》曰:湿余水自军都县东至潞南入沽是也。

现代文:因此《地理志》说:湿余水自军都县东面流到潞县,往南注入沽水。

古文:沽河从塞外来,沽河出御夷镇西北九十里丹花岭下,东南流,大谷水注之,水发镇北大谷溪,西南流,径独石北界,石孤生,不因阿而自峙。

现代文:沽河从塞外流过来,沽河发源于御夷镇西北九十里的丹花岭下,往东南流,大谷水注入。大谷水发源于镇北大谷溪,往西南流经独石北界。

古文:又南,九源水注之,水导北川,左右翼注。

现代文:这块巨石四面没有山峦依附,孤零零地矗立于平地上。大谷水又南流,九源水注入。

古文:八川共成一水,故有九源之称,其水南流,至独石注大谷水。

现代文:九源水来自北川,左右两边有八条小溪汇入,合成一条,因此有九源之称。水往南流,到独石注入大谷水。

古文:大谷水又南径独石西,又南径御夷镇城西。

现代文:大谷水又往南流经独石西面,又往南流经御夷镇西面。

古文:魏太和中,置以捍北狄也。

现代文:御夷镇是魏太和时为防北狄而设。

古文:又东南,尖谷水注之,水源出镇城东北尖溪,西南流径镇城东,西南流注大谷水,乱流南注沽水。

现代文:大谷水又往东南流,尖谷水注入。尖谷水源出御夷镇东北的尖溪,往西南流经镇城东面,往西南流,注入大谷水,乱流往南注入沽水。

古文:又南出峡,夹岸有二城,世谓之独固门,以其藉险凭固,易为依据,岩壁升耸,疏通若门,故得是名也。

现代文:沽水又往南流出峡谷,这里有两座城夹岸时峙,人们标为独固门。因为这里有险要难攻的地形可以依靠,易于固守。两旁岩石壁立高耸,而中间则可以通过,犹如门户,因而得名。

古文:沽水又南,左合乾溪水,引北川西南径一故亭东,又西南注沽水。

现代文:沽水又往南流,在左边汇合干溪水。干溪水引北川往西南流,经一个老亭东面,又往西南注入沽水。

古文:又东南径一故亭,又东,左与候卤水合,水出西北山,东南流径候卤城北,城在居庸县西北二百里,故名云候卤,太和中,更名御夷镇。

现代文:沽水又往西南流经赤城东面。赵建武年间改名为御夷镇。

古文:又东南流注阳乐水。

现代文:候卤水又往东南流,注入阳乐水。

古文:相乐水又东南傍狼山南,山石白色特上,亭亭孤立,超出群山之表。又东南径温泉东,泉在山曲之中。

现代文:阳乐水又往东南沿着狼山南麓流过。山上的岩石呈白色,孤峰亭亭耸峙,高出众山之上,阳乐水又往东南流经温泉东面,温泉在一处山弯里。

古文:又径赤城西,屈径其城南,东南入赤城河。

现代文:又流经赤城西面,折向城南,往东南流入赤城河。

古文:河水又东南,右合高峰水,水出高峰戍东南,城在山上,其水西南流,又屈而东南,入沽水。

现代文:赤城河又往东南流,向右流汇合高峰水。高峰水发源于高峰戍东南面,这座城堡位于山上。水往西南流一,又折向东南,炸入沽水。

古文:沽水又西南流出山,径渔阳县故城西,而南合七度水,水出北山黄颁谷,故亦谓之黄颁水,东南流注于沽水。

现代文:沽水又往西南流出山间,流经渔阳县老城西面,南流汇合了七度水。七度水发源于北山黄颁谷,因此又称黄颁水,往东南流,注入沽水。

古文:沽水又南,渔水注之,水出县东南平地泉流,西径渔阳县故城南。

现代文:沽水又往南流,渔水注入。渔水发源于渔阳县东南的平地上,泉水往西流经渔阳县老城南面。

古文:应劭曰:在渔水之阳也。

现代文:应劫说:渔阳县在渔水之阳。

古文:考诸他说,则无闻,脉水寻川,则有自。

现代文:查阅其它地理著作,都没有这个说法,但沿着河流探寻,却又确实从那里流过。

古文:今城在斯水之阳,有符应说,渔阳之名当属此,秦发闾左戍渔阳。即是城也。

现代文:如今渔阳在渔水之阳,与应肋说法相符,渔阳的地名应是由此而来的。秦调派乡里贫民驻守渔阳,指的就是此城。

古文:渔水又西南入沽水。

现代文:渔水又往西南流,注入沽水。

古文:沽水又南与螺山之水合,水出渔阳城南小山。

现代文:沽水又南流,与螺山之水汇合,此水发源于渔雨城以南的小山。

古文:《魏土地记》曰:城南五里有螺山,其水西南入沽水。沽水又南径安乐县故城东。

现代文:《魏土地记》说:城南五里有螺山,水往西南注入沽水,沽水又在南流经安乐县老城东面。

古文:《晋书地道记》曰:晋封刘禅为公国。

现代文:《晋书•地道记》说:晋把这里封给刘禅,立为公国。

古文:俗谓之西潞水也。

现代文:沽水,俗称西潞水。

古文:南过渔阳狐奴县北,西南与湿余水合,为潞河;沽水西南流径狐奴山西,又南径狐奴县故城西。

现代文:往南流过渔阳郡狐奴县北面,往西南与湿余水汇合,称为潞河;沽水往西南流经狐奴山西面,又往南流经狐奴县老城西面。

古文:渔阳太守张堪,于县开稻田,教民种殖,百姓得以殷富。

现代文:渔阳太守张堪,带领狐奴县百姓开垦农田,并指导他们种植水稻,百姓从此才富裕起来。

古文:童谣歌曰:桑无附枝,麦秀两歧,张君为政,乐不可支。

现代文:有童谣唱道:桑树没有弱枝,双穗的麦子旺长,张太守爱民施政;老百姓喜气洋洋。

古文:视事八年,匈奴不敢犯塞。

现代文:张堪在渔阳任职八年,匈奴不敢进犯边塞。

古文:沽水又南,阳重沟水注之,水出狐奴山,南转径狐奴城西,王莽之所谓举符也。

现代文:沽水又南流,阳重沟水注人。阳重沟水发源于狐奴山,转弯往南流经狐奴城西面,这就是王莽时的举符。

古文:侧城南注,右会沽水。沽水又南,湿余水注之。

现代文:阳重沟水傍着城边南流,在右边与沽水汇合、沽水又往南流,湿余水注入。

古文:沽水又南,左会鲍丘水,世所谓东潞也。

现代文:沽水又往南流,在左边与鲍丘水汇合,世人称为东潞水。

古文:沽水又南径潞县为潞河。

现代文:沽水又往南流经潞县,称为潞河。

古文:《魏土地记》曰:城西三十里有潞河是也。

现代文:《魏土地记脱;城西三十里有潞河。

古文:又东南至雍奴县西,为笥沟;漯水入焉,俗谓之合口也。

现代文:又往东南流到雍奴县西面,称为筒沟。漯水在这里注入,汇流处俗称合口。

古文:又东,鲍丘水于县西北而东出。

现代文:沽水又东流,鲍丘水在雍奴县西北往东流出。

古文:又东南至泉州县,与清河合,东入于海。

现代文:又往东南流到泉州县,与清河汇合,往东流人大海。

古文:清河者,派河尾也。

现代文:清河是众河的末尾。

古文:沽河又东南径泉州县故城东,王莽之泉调也。

现代文:沽水又往东南流经泉州县老城东面。泉州就是王莽时的泉调。

古文:沽水又东南合清河,今无水。

现代文:沽水又往东南流,汇合了清河,现在已经无水了。

古文:清、淇、漳、洹、滱、易、涞、濡、沽、滹沦,同归于海。

现代文:沽水又汇合清、淇、漳、渲、浓、易、徕、濡飞沽、淖沱等水,一同归入大海。

古文:故《经》曰派河尾也。

现代文:因此《水经》说:清河是众河的末尾。

古文:鲍丘水从塞外来,南过渔阳县东,鲍丘水出御夷北塞中,南流径九庄岭东,俗谓之大榆河。

现代文:鲍丘水从塞外流来,往南流过渔阳县东面,鲍丘水发源于御夷镇北塞,往南流经九庄岭东面,俗称大榆河。

古文:又南径镇东南九十里西密云戍西,又南,左合道人溪水,水出北川,南流径孔山西,又历密云戍东,左合孟广水,水出下,甚层峻,峨峨冠众山之表。

现代文:又往南流,从御夷镇东南九十里的西密云戍级西流过,又往南流,在左边汇合道人溪水,道人溪水发源于北川,往南流经孔山西面,又流经密云戍东面,在左边汇合孟广咧水。孟广删水发源于删下,山极峭峻,高鼻地超出众山之上。

古文:其水西径孔山南,上有洞穴开明,故土俗以孔山流称。

现代文:这条水往西流经孔山南面,山上有石洞,洞顶开口透光,因此,当地民间称为孔由。

古文:水又西南至密云戍东,西注道人水,乱流西南径密云戍城南,右会大榆河。

现代文:姗水又往西南流到了密云戍以东,往西注入道人水,往西南乱流,经过密云戍城南,在右边汇合大愉河。

古文:大榆河又东南流,白杨泉水注之,北发白杨溪望离,右注大榆河。

现代文:因为有个东密云,所以称此城为西密云,大榆河又往东南流,有白杨泉水注入。白杨泉水发源北方的白杨溪、望离,在右边入大愉河。

古文:又东南,龙刍溪水自坎注之,大榆河又东南出峡,径安州旧渔阳郡之滑盐县南,左合县之北溪水,水出县北广长堑南。太和中,掘此以防北狄。

现代文:又往东南流,有龙当溪水从北方流来注入。大榆河又往东南流出峡谷,流经安州旧渔阳郡的滑盐县南面,向左流汇合了该县的北溪水。北溪水发源于县北的广长堑南面,太和年间挖掘此堑,目的在于防御北狄。

古文:其水南流径滑盐县故城东,王莽更名匡德也,汉明帝改曰盐田,右承治,世谓之斛盐城,西北去御夷镇二百里。

现代文:溪水往南流经滑盐县老城东面。王莽时改名力匡德,汉明帝又改为盐田,是盐官右皿的治所,世人称为解盐城,西一北离御夷镇二百里。

古文:南注鲍丘水,又南径奚县故城东,王莽更之曰敦德也。

现代文:溪水南流注入鲍丘水。鲍丘水又往南流经辘奚县老城东,王莽时更名为敦德。

古文:鲍丘水又西南径犷平县故城东,王莽之所谓平犷也。

现代文:鲍丘水又往西南流经犷平县老城东面一瘾王莽时的平犷一又往南流,汇合了三城水。

古文:又南合三城水,水出臼里山,西径三城,谓之三城水。又径香陉山,山上悉生槁本香,世故名焉。

现代文:三城水发源于臼里山,往西流经三城,称为三城水;又流经香隆山,山上遍长搞木香,因而得名。

古文:又西径石窟南,窟内宽广,行者依焉;窟内有水,渊而不流,栖薄者取给焉。

现代文:又往西流经石窟南面。窟内很宽广,过往行人常在此歇息。里面有个深潭,但不外流,留宿的人就靠潭水饮用。

古文:又西北径伏凌山南与石门水合,水出伏凌山,山高峻,岩鄣寒深,阴崖积雪,凝冰夏结,事同《离骚》峨峨之咏,故世人因以名山也。

现代文:溪水又往西北流经伏凌山南面,与石门水汇合。石门水发源于伏凌山,山很高峻,岩壑间很冷,背阻一面的山崖,积雪不消,夏天也还结冰,正如欢离骚》所吟诵的一样。

古文:一水西南流注之,是水有桑谷之名,盖沿出桑溪故也。

现代文:因此世人就称为伏凌山,有一条水往西南流,注入石堆水,称为桑谷水,因为溪水从桑林旁流过,才有此名。

古文:又西南径犷平城东南,而右注鲍丘水。

现代文:又往西南流经犷平城东南,向右注入鲍丘水。

古文:鲍丘水又东南径渔阳县故城南,渔阳郡治也。

现代文:鲍丘水又住东南流经渔阳县老城南面,渔阳郡的治所就在这里。

古文:秦始皇二十二年置,王莽更名通潞,县曰得渔。

现代文:渔阳郡是秦始皇二十立年所置,王莽时改郡名为通潞,县名为得渔。

古文:鲍丘水又西南流,公孙瓒既害刘虞,乌丸思刘氏之德,迎其子和,合众十万,破瓒于是水之上,斩首一万。

现代文:鲍丘水又往西南流。公孙攒杀害了刘虞,乌丸王感念赳虞的恩德,就去迎他的儿子刘和,合兵十万,在这条水上大败公孙珊,斩首一万。

古文:鲍丘水又西南历狐奴城东,又西南流注于沽河,乱流而南。

现代文:鲍丘水又往西南流经狐奴城东面,又往西南流,注入沽河,往南乱流而去。

古文:又南过潞县西,鲍丘水入潞,通得潞河之称矣。

现代文:又往南流过潞县西面,鲍丘水进入潞县境内,统称潞河,有高梁水注入。

古文:高梁水注之,水首受漯水于戾陵堰,水北有梁山,山有燕刺王旦之陵,故以戾陵名堰。

现代文:高梁水上流在庚陵堰从漯水分流而出,北岸有梁山,山上有燕国刺王旦的陵墓,因此称堰为决陵堰。

古文:水自堰枝分,东径梁山南,又东北径刘靖碑北。

现代文:这条水从决陵堰分出后,往东流经梁山南面,又往东北流经刘靖碑北面。

古文:其词云:魏使持节、都督河北道诸军事、征北将军、建城乡侯沛国刘靖,字文恭,登梁山以观源流,相漯水以度形势,嘉武安之通渠,羡秦民之殷富。

现代文:碑文道:魏使持节、都督河北道诸军事、征北将军、建成乡侯、沛国刘靖,字文恭,登上梁山观望漯水河道勘察地形地势,他赞扬武安君凿通水渠,羡慕秦国人民的富裕。

古文:乃使帐下丁鸿,督军士千人,以嘉平二年,立遏于水,导高梁河,造戾陵遏,开车箱渠,其遏表云:高梁河水者,出自并州,潞河之别源也。

现代文:于是派部下丁鸿率领一千多士兵,于嘉平二年辛酉日,诏书中说,人民所需粮食增多,陆路运粮供应不上,派遣渴者樊晨改建水闸,把每年的农田限制在一千顷,从封地中划出四千三百一十六顷转交给郡县,改定封地为五千九百三十顷。

古文:长岸峻固,直截中流,积石笼以为主遏,高一丈,东西长三十丈,南北广七十余步。

现代文:水流沿着车箱渠,自蓟县西北流经昌平县,东至渔阳潞县为止,其间渠道所经四五百里,溉农田一万多顷。

古文:依北岸立水门,门广四丈,立水十丈。

现代文:无论高处低处,都受其利。引水导流就可以灌溉,开口放水就会流散。

古文:山水暴发,则乘遏东下,平流守常,则自门北人,灌田岁二千顷。

现代文:打开渠口就涌进水浪,放出水流就成为甘泽;不但受益于当时,而且造福于后世。晋元康四年六月,洪水暴发,堰坝被冲毁四分之三,只留下北岸的七十多丈。上段的车箱渠,到处水流横溢。

古文:诸部王侯,不召而自至,繈负而事者,盖数千人。《诗》载经始勿亟,《易》称民忘其劳,斯之谓乎。

现代文:他追思先人筑堰的功绩,于是亲临现场,指导制订规划,命令司马关内侯逢挥,率领内外将士二千人,砌造堤岸、建立石渠、修筑主堰、安装水闸,闸门宽四丈,高五尺,兴修这项水利工程时,凡有关疏导雍塞,便利灌溉的办法,都以原廖乒气来的制度为准。整个工程耗费了四万多工。各部王侯,不召自来,连背着婴儿的妇女也来参加,人数多达几千。

古文:于是二府文武之士,感秦国思郑渠之绩,魏人置豹祀之义,乃遇慕仁政,追述成功。

现代文:《诗经》说:动工了,莫急躁。《周易》说:人民忘记了劳累。指的就是这种情况吧。于是垂相御史官署里的文武官员,联想到秦国人民追思郑国开渠的功绩,魏国人民为西门豹立祠的举动,因而也十分钦仰这件利民的善政,觉得应当追述这项工程的成就。

古文:元康五年十月十一日,刊石立表,以纪勋烈,并记遏制度,永为后式焉。

现代文:于是,于元康五年十月十一日,刻石立表,纪述这件重大的功绩,并记载护堰的制度,作为后人遵守的准则。

古文:事见其碑辞。

现代文:详情见碑文。

古文:又东南流,径蓟县北,又东至潞县,注于鲍丘水。

现代文:高梁水又往东南流经蓟县北面,又往东流到潞县,注入鲍丘水。

古文:又南径潞县故城西,王莽之通潞亭也。

现代文:鲍丘水又往南流经潞县老城西面,就是王莽时的通潞亭。

古文:汉光武遣吴汉、耿弇等破铜马五幡于潞东,谓是县也。

现代文:汉光武帝派吴汉、耿弃等在潞县东部大败铜马、五蟠等部,说的就是此县。

古文:屈而东南流,径潞城南。

现代文:鲍丘水又折向东南,流经潞城南面。

古文:世祖拜彭宠为渔阳太守,治此。

现代文:世祖任彭宠为渔阳太守,郡治就设在这里。

古文:宠叛,光武遣游击将军邓隆伐之,军于是水之南,光武策其必败,果为宠所破,遗壁故垒存焉。

现代文:彭宠反叛,光武帝派游击将军邓隆去讨伐,他的军队就驻扎在这条水的南岸。光武帝占卜得知邓隆一定要失败,果然被彭宠打垮。那里还留有营垒的遗迹。

古文:鲍丘水又东南入夏泽,泽南纤曲淆十余里,北佩谦泽,眇望无垠也。

现代文:鲍丘水又往东南注入夏泽。夏泽南岸弯弯曲曲长达十余里,北面是谦泽,水面辽阔,一眼望去无边无际。

古文:又南至雍奴县北,屈东入于海。

现代文:又往南流到雍奴到县面,向东转弯,注人大海。

古文:鲍丘水自雍奴县故城西北,旧分笥沟水东出,今笥沟水断,众川东注,混同一渎,东径其县北,又东与泃河合,水出右北平无终县西山白杨谷,西北流径平谷县,屈西南流,独乐水入焉。

现代文:鲍丘水从前在雍奴县老城西北分出筒沟往东流,如今筒沟水已断流,许多东流的水就都合成一条了。鲍丘水又往东流经雍奴县北面,又往东流,与询河汇合。淘河发源于右北平无终县西山的白杨谷,往西北流经平谷县,折向西南流,有独乐水注入。

古文:水出北抱犊固南,径平谷县故城东。

现代文:独乐水发源于北抱犊固,往南流经平谷县老城东面。

古文:后汉建武元年,光武遣十二将追大枪五幡及平谷,大破之于是县也。

现代文:后汉建武元年,光武帝派出十二位大将,追击大枪、五播诸部,直到平谷县,就在该县把他们打得大败。

古文:其水南流入于泃。

现代文:独乐水往南流入询水。

古文:泃水又左合盘山水,水出山上,其山峻险,人迹罕交,去山三十许里,望山上水,可高二十余里,素湍皓然,颓波历溪,沿流而下,自西北转注于泃水。

现代文:询水又在左边汇合了盘山水。盘山水发源于盘山上,山势险峻,人迹罕至。离山三十多里,远远望去,从二十多里高的山上,泻下一道白练般的飞瀑,山泉沿着溪涧顺流而下,从西北注入沟水。

古文:泃水又东南径平谷县故城,东南与洳河会,水出北山,山在傂奚县故城东南,东南流径博陆故城北,又屈径其城东。世谓之平陆城,非也。

现代文:犷句水又往东南流经平谷县老城,往东南与枷河汇合。伽河发源于北山―山在低奚县老城东南―往东南流经博陆老城北面,又折向城东,有人称为平陆城,这是不对的。

古文:汉武帝玺书,封大司马霍光为侯国。

现代文:汉武帝下了诏书,把博陆封给大司马霍光,立为侯国。

古文:文颖曰:博大陆平,取其嘉名而无其县,食邑北海、河东。

现代文:文颖说:博大而高平,取个美好的名字,但没有这么一个县。霍光的封地在北海河东。

古文:薛瓒曰:按渔阳有博陆城,谓此也。

现代文:薛攒说:渔阳有博陆城,说的就是此城。

古文:今城在且居山之阳,处平陆之上,匝带川流,面据四水,文氏所谓无县目,嘉美名也。

现代文:现在城在且居山以南平坦的高地上,四面环水,文颖所说的,只取美称,实无县名,就指这个地方。

古文:洳水又东南流径平谷县故城西,而东南流注于泃河。

现代文:枷水又往东南流经平谷县老城西面,往东南流,注入沟河。

古文:沟河又南径紻城东,而南合五百沟水,水出七山北,东径平谷县之紻城南,东入于泃河。

现代文:沟河又往南流经纷城以东,往南汇合了五百沟水。五百沟水发源于七山北麓,往东流经平谷县的映城南面,往东注入询河。

古文:泃河又东南径临泃城北,屈而历其城东,侧城南出。

现代文:沟河又往东南流经临询城北面,转弯流过城东,沿着城边往南流去。

古文:《竹书纪年》,梁惠成王十六年,齐师及燕战于泃水,齐师遁,即是水也。

现代文:《竹书纪年》载:梁惠成王十六年前,齐军和燕军在沟水开战,齐军战败逃遁,说的就是这条水。

古文:泃水又南入鲍丘水。

现代文:沟水又往南流,注入鲍丘水。

古文:鲍丘水又东合泉州渠口,故渎上承滹沱水于泉州县,故以泉州为名。

现代文:鲍丘水又东流,汇合了泉州渠,泉州渠的旧道上流在泉州县承接淖沱水,因此以泉州来命名。

古文:北径泉州县东,又北径雍奴县东,西去雍奴故城百二十里,自滹沱北入其下,历水泽百八十里,入鲍丘河,谓之泉州口。

现代文:渠水往北流经泉州县东面,又往北流经雍奴县东面,这里西距雍奴老城一百二十里。渠水从淖沱河分出往北流,经过一百八十里的水泽,注入鲍丘河,汇流处叫泉州口。

古文:陈寿《魏志》曰:曹太祖以蹋顿扰边,将征之,从泃口凿渠径雍奴、泉州以通河海者也。

现代文:陈寿《魏志》说:曹太祖因为蹋顿侵扰边境,准备出兵讨伐,于是以询口为起点开渠,经过雍奴、泉州直通河海。

古文:今无水。

现代文:现在这条渠道已经无水了。

古文:鲍丘水又东,庚水注之,水出右北平徐无县北塞中,而南流历徐无山得黑牛谷水,又得沙谷水,并西出山,东流注庚水。

现代文:鲍丘水又东流,有庚水注入。庚水发源于右北平徐无县北方的边塞,往南流经徐无山,接纳了黑牛谷水,又接纳了沙谷水。这两条水都发源于西方的山谷,往东流注入庚水。

古文:昔田子泰避难居之,众至五千家。

现代文:从前田子泰来这里避难,人数逐渐增至五千户。

古文:《开山图》曰:山出不灰之木,生火之石。

现代文:《开山图》说:山上长有一种树木,燃烧后无灰;有一种石头,可以打火。

古文:按注云:其木色黑似炭而无叶,有石赤色如丹,以二石相磨,则火发,以然无灰之木,可以终身,今则无之。

现代文:按注说:这种树木呈黑色,样子像炭,没有树叶;石头红色如朱砂,两块石头相磨擦,就能发出火花,把无灰的木头点着,可以终日燃烧不灭。

古文:其水又径徐无县故城东,王莽之北顺亭也。

现代文:现在这种树木早已绝迹了。庚水又流过徐无县老城东面,徐无县就是王莽时的北顺亭。

古文:《魏土地记》曰:右北平城东北百一十里有徐无城。

现代文:《魏土地记》说:右北平城东北一百一十里有徐无城。

古文:其水又西南与周卢溪水合,水出徐无山,东南流注庚水。

现代文:庚水又往西南流奋与周卢溪水汇合。周卢溪水发源于徐无山,往东南流,注入庚水。

古文:庚水又西南流,泃水注之,水出右北平俊靡县,王莽之俊麻也。

现代文:庚水又往西南流,有漫水水注入。漫水发源于右北平俊靡县,就是王莽时的俊麻。

古文:东南流,世谓之车泃水。

现代文:水往东南流,人们称为车拳水;又往东南流,与温泉水汇合。

古文:又东南流与温泉水合,水出北山温溪,即温源也。养疾者不能澡其炎漂,以其过的故也。

现代文:温泉水发源于北山温溪,就是温泉的水源。但治病的人不能在泉水涌出处洗澡,因为太热的缘故。

古文:《魏土地记》曰:徐无城东有温汤。即此也。

现代文:彼魏土地记》说:徐无城东面有温汤,指的就是此泉。

古文:其水南流百步,便伏流入于地下,水盛则通注。

现代文:温泉水往南流了百步,就潜入地下,水大时就畅流注入漫水。

古文:泃水又东南径石门峡,山高崭绝,壁立洞开,俗谓之石门口。

现代文:漫水又往东南流经石门峡。这里山极险峻,山峡两边陡峭如壁,中间开了个口,俗称石门口。

古文:汉中平四年,渔阳张纯反,杀右北平太守刘政、辽东大守阳纮。

现代文:汉中平四年,渔阳张纯谋反,杀了右北平太守刘政、辽东太守阳纺。

古文:中平五年,诏中郎将孟益率公孙瓒讨纯,战于石门,大破之。

现代文:中平五年,下诏命中郎将孟益率领公孙攒讨伐张纯,两军在石门交战,大败张纯。

古文:泃水又东南流,谓之北黄水,又屈而为南黄水,又西南径无终山,即帛仲理所合神丹处也。

现代文:漫水又往东南流,叫北黄水;又折向南流,称为南黄水,又往西南流经无终山,就是帛仲理配制神丹的地方。

古文:又于是山作金五千斤以救百姓,山有阳翁伯玉田,在县西北有阳公坛社,即阳公之故居也。

现代文:他又在这座山上炼制出五千斤黄金救济百姓。山上有阳翁伯的玉田,在县城西北,有阳公坛社,就是阳公的故居。

古文:《搜神记》曰:雍伯,洛阳人,至性笃孝,父母终殁,葬之于无终山,山高八十里,而上无水,雍伯置饮焉,有人就饮,与石一斗,令种之,玉生其田。

现代文:《搜神记》说:雍伯,洛阳人,性孝顺,父母死后,埋葬在无终山,山高八十里,山上无水,雍伯常常在坟前放上水,有一个过路人喝了他的水,就送他一斗石头,叫他种到田里,不久,田里长出许多玉来。

古文:北平徐氏有女,雍伯求之,要以白壁一双,媒者致命,伯至玉田求得五双,徐氏妻之,遂即家焉。

现代文:北平徐家有一个女儿,雍伯请媒人去求婚,徐家要他送一双白璧来定亲。媒人将徐家的要求告诉雍伯,雍伯到玉田收来五双白璧送去,徐家就把女儿嫁给他,从此雍伯就在无终山安家。

古文:《阳氏谱叙》言,翁伯是周景王之孙,食采阳樊,春秋之末,爱宅无终,因阳樊而易氏焉。

现代文:《阳氏谱叙》说:翁伯是周景王的孙子,封于阳樊,春秋末年,迁居到无终山,因阳樊而改姓为阳。

古文:爱人博施,天祚玉田,其碑文云,居于县北六十里翁同之山,后潞徙于西山之下,阳公又迁居焉,而受玉田之赐,情不好宝,玉田自去。

现代文:他怀着仁爱之心,普施众人,天帝因而将玉田赐给他。碑文说:阳公原来居住在县北六十里的翁同山,后来潞人迁居到西山下,阳公又迁居到这里,得到天帝所赐的玉田。阳公生性不贪财宝,玉田也就自然消失了。

古文:今犹谓之为玉田阳。

现代文:这地方如今仍叫玉田阳。

古文:于宝曰:于种石处,四角作大石柱,各一丈,中央一顷之地,名曰玉田,至今相传云。玉田之揭,起于此矣,而今不知所在,同子《谱叙》自去文矣。

现代文:干宝说:在种石的地方,四角竖着四根大石柱,各长一丈,石柱中央那块地广一顷,名叫玉田,至今还留传着这个称呼,玉田立的标志,就是从此时开始的,但如今已不知所在了。干宝的记载与《谱叙》玉田自然消失的说法相同。

古文:蓝水注之,水出北山,东流屈而南,径无终县故城东。故城,无终子国也。

现代文:漫水到了这里,有蓝水注入。蓝水发源于北山,往东流,又转弯往南流经无终县老城东面,老城原属无终子国。

古文:《春秋》襄公四年,无终子嘉父使孟乐如晋,因魏绛纳虎豹之皮,请和诸戎是也,故燕地矣。

现代文:《春秋》记载:襄公四年前,无终子嘉父派孟乐出使晋国,通过魏绛献上虎豹皮,请求晋侯与戎族各部议和。

古文:秦始皇二十二年灭燕,置右北平郡,治此,王莽之所谓北顺也。

现代文:这一带原属燕国领地,秦始皇二十二年,灭了燕国,设置右北平郡,郡治就在这里,王莽时称为北顽。

古文:汉世李广为郡,出遇伏石,谓虎也,射之饮羽,即此处矣。

现代文:汉时李广任郡守,一次出行,看到一块半隐半现的岩石,误以为虎, 箭射去,羽箭深深地穿进岩石中,就是在这地方。

古文:《魏土地记》曰:右北平城西北百三十里有无终城。

现代文:《魏土地记》说:右北平城西北面一百三十里有无终城。

古文:其水又南入水,水又西南入于庚水。

现代文:蓝水又南流,注入漫水。漫水又往西南流,注入庚水。

古文:《地理志》曰:水出俊靡县南,至无终东入庚水。

现代文:《地理志》说:漫水发源于俊靡县以南,到无终县往东注入庚水。

古文:庚水,世亦谓之为水也。

现代文:庚水,世人又称拓水,往南流经燕山下。

古文:南径燕山下,悬岩之侧有石鼓,去地百余丈,望若数百石国,有石梁贯之,鼓之东南,有石援桴,状同击势。

现代文:一处悬崖旁有石鼓,离地一百多丈,望去有如可装数百石粮食的圆形大粮仓,底下横搁着一根石梁;东南面有块岩石如人举着鼓褪击鼓的样子。

古文:耆旧言,燕山石鼓,鸣则土有兵。

现代文:老人传说,燕山上的石鼓响起来,就有兵灾。

古文:庚水又南径北平城西,而南入鲍丘水,谓之口。

现代文:庚水又往南流经北平城以西,往南注入鲍丘水,汇流处叫朽口。

古文:鲍丘水又东径右北平郡故城南。

现代文:鲍丘水又往东流,经右北平郡者城南。

古文:《魏土地记》曰:蓟城东北三百里有右北平城。

现代文:《魏土地记》说:蓟城东北三百里有右北平城。

古文:鲍丘水又东,巨梁水注之,水出土垠县北陈宫山,西南流径观鸡山,谓之观鸡水。

现代文:鲍丘水又东流,有巨梁水注入。巨梁水发源于土垠县以北的陈宫山,往西南流经观鸡山下,称为观鸡水。

古文:水东有观鸡寺,寺内起大堂,甚高广,可容千僧,下悉结石为之,上加涂塈,基内疏通,枝经脉散,基侧室外,四出爨火,炎势内流,一堂尽温,盖以此土寒严,霜气肃猛,出家沙门,率皆贫薄,施主虑阙道业,故崇斯构,是以志道者多栖托焉。

现代文:观鸡水的东面有观鸡寺,寺内的殿堂高大宽敞,可以容纳一千名僧人。地面全由石板铺成,屋顶的缝隙都涂了泥,地基下面布满通道,犹如经脉分布于四面八方,室外殿基四面有灶口可烧火,热气从灶口流进通道,整个堂内就都暖和了。因为这一带气侯寒冷,霜气逼人,出家的僧人大都贫穷,施主只怕影响他们修道,所以把这座殿堂造得特别高大,因而有心修道的人很多都到这里来栖身。

古文:其水又西南流,右合区落水,水出县北山,东南流入巨梁水。

现代文:观鸡水又往西南流,向右流汇合了区落水。区落水发源于土垠县北山,往东南流入巨梁水。

古文:巨梁水又南径土垠县故城西,左会寒渡水,水出县东北,西南流至县,右注梁河。

现代文:巨梁水又往南流经土垠县老城西面,在左边汇合了寒渡水。寒渡水发源于土垠县东北,往西南流到县城,在右边注入梁河。

古文:梁河又南,涧于水注之,水出东北山,西南流径土垠县故城东,西南流入巨梁水。

现代文:梁河又往南流,有涧于水注入。涧于水发源于东北山,往西南流经土垠县老城东面,往西南流,注入巨梁水。

古文:巨梁水又东南,右合五里水,水发北平城东北五里山,故世以五里名沟,一名田继泉,西流南屈,径北平城东,东南流注巨梁河,乱流入于鲍丘水。

现代文:巨梁水又往东南流,在右边汇合了五里水。五里水发源于北平城东北面的五里山,因此世人就称为五里水,又名田继泉,往西流,又转弯往南流经北平城东面,往东南注入巨梁河,乱流注入鲍丘水。

古文:自是水之南,南极滹沱,西至泉州雍奴,东极于海,谓之雍奴薮。

现代文:自鲍丘水以南,南到淖沱河,西至泉州、雍奴,东到大海,叫做雍奴蔽。

古文:其泽野有九十九淀,枝流条分,往往径通,非惟梁河、鲍丘归海者也。

现代文:原野间沼泽相连,有九十九个湖荡,支流纵横交错,处处相通。流到大海的,并非只有梁河和鲍丘水。

古文:濡水从塞外来,东南过辽西令支县北,濡水出御夷镇东南,其水二源双引,夹山西北流,出山,合成一川。

现代文:濡水从塞外流来,往东南流过辽西郡令支县北面,濡水发源于御夷镇东南,有两个源头在山的两边往西北并流,出山后合成一流。

古文:又西北径御夷故城东,镇北百四十里,北流,左则连渊水注之,水出故城东,西北流径故城甫,又西北径绿水池南,池水渊而不流。

现代文:又往西北流经御夷老城以东、御夷镇以北一百四十里,又往北流,向左流有连渊水注入。连渊水发源于老城以东,往西北流经老城南面,又往西北流经绿水池南。池水渊深不流。

古文:其水又西屈而北流,又东径故城北,连结两沼,谓之连渊浦。

现代文:连渊水又往西,然后转弯北流,又往东流经老城北面,把两个池沼连结在一起,叫作连渊浦。

古文:又东北注难河,难河右则汗水人焉,水出东坞南,西北流径沙野南,北人名之曰沙野,镇东北二百三十里,西北入难河,濡、难声相近,狄俗语讹耳。

现代文:又往东北注入难河。难河右岸有汗水注入。汗水发源于东坞以南,往西北流经沙野南面,北方人叫沙野。水在镇东北二百三十里,往西北注入难河。濡、难二字读音相近,是北狄语讹所致。

古文:濡水又北径沙野西,又北径箕安山东,屈而东北流,径沙野北,东北流径林山北,水北有池,潭而不流。

现代文:濡水又往北流经沙野以西,又往北流经箕安山以东,折向东北,流经沙野北面,又往东北流经林山北麓。濡水北面有个水池,池水静止不流。

古文:濡水又东北流径孤山南,东北流,吕泉水注之,水出吕泉坞西,东南流,屈而东,径坞南东北流,三泉水注之,其源三泉雁次,合为一水,镇东北四百里,东南注吕泉水。

现代文:濡水又往东北流经孤山以南,往东北流,有吕泉水注入。吕泉水发源于吕泉坞西麓,往东南流,折向东边流过山坞以南,往东北流,有三泉水注入。三泉水有三个源头,依次汇合为一条水流,在御夷镇东北四百里,往东南注入吕泉水。

古文:吕泉水又东径孤山北,又东北,逆流水注之,水出东南,导泉西流,右屈而东北注,木林山水会之,水出山南,东注逆水,乱流东北注濡河。

现代文:吕泉水又往东流经孤山北面,又往东北流,有逆流水注入。逆流水发源于东南方,水往西流,向右转弯然后往东南流奔,与木林山水汇合。木林山水发源于山南,往东注入逆水,乱流往东北注入濡河。

古文:濡河又东,盘泉入焉,水自西北,东南流,注濡河。

现代文:濡河又往东流,有盘泉注入。盘泉水来自西北方,往东南流,注入濡河。

古文:濡河又东南,水流回曲,谓之曲河。镇东北三百里。又东出峡入安州界,东南流径渔阳白檀县故城。

现代文:濡河又往东南流,河道迂曲回环,称为曲河,在御夷镇东北三百里,东流出峡,进入安州境内,往东南流经渔阳郡白檀县老城。

古文:《地理志》曰:濡水出县北蛮中,汉景帝诏李广曰:将军其帅师东辕,弧节白檀者也。

现代文:《地理志》说:濡水发源于白檀县北方的蛮族地区。汉景帝给李广的诏书说:着令将军率领大军东进,在白檀县歇息。

古文:又东南流,右与要水合,水出塞外,三川并导,谓之大要水也。

现代文:濡水又往东南流,向右流与要水汇合。

古文:东南流径要阳县故城东,本都尉治,王莽更之曰要术矣。要水又东南流,径白檀县而东南流,人于濡。

现代文:要水发源于塞外,三条河水并流,称为大要水,往东南流经要阳县老城东面,老城原是都尉治,王莽时改名为要术,要水又往东南流经白檀县,往东南流入濡水、濡水又往东南流,有索头水注入。

古文:濡水又东南,索头水注之,水北出索头川,南流径广阳侨郡西,魏分右北平,置今安州治。

现代文:索头水源出索头川,往南流经广阳侨郡西面,这个侨郡是魏时从右北平郡分出,郡治也就是今天安州的州治。

古文:又南流,注于濡。

现代文:索头水又往南流,注入濡水。

古文:濡水又东南流,武列水入焉,其水三川派合,西源右力溪水,亦曰西藏水,东南流出溪,与幡泉水合。

现代文:濡水又往东南流,有武列水注入。武列水三源合流。西源的右边是一条溪水,又称西藏水,往东南流出溪,与蟠泉水汇合。

古文:泉发州东十五里,东流九十里,东注西藏水。

现代文:蟠泉水发源于安州城以东十五里,东流九十里,注入西藏水。

古文:西藏水又西南流,东藏水注之,水出东溪,一口东藏水,西南流出谷,与中藏水合,水导中溪,南流出谷,南注东藏水。

现代文:西藏水又往西南流,有东藏水注入,这条水出自东溪,又称东藏水,往西南流出谷,与中藏水汇合。中藏水出自中溪,南流出谷,往南注入东藏水。

古文:故目其川曰三藏川,水曰三藏水。

现代文:因此把这三条溪流称为三藏,汇合后就叫三藏水。

古文:东藏水又南,右入西藏水,乱流右会龙泉水,水出东山下,渊深不测,其水西南流,注于三藏水。

现代文:东藏水又往南流,向右注入西藏水,乱流向左流汇入龙泉水。龙泉水发源于东山下,深不可测,往西南流,注入三藏水。

古文:三藏水又东南流,与龙刍水合,西出于龙刍之溪,东流入三藏水。

现代文:三藏水又往东南流,与龙色水汇合。龙当水出自西方的龙当溪,往东流入三藏水。

古文:又东南流径武列溪,谓之武列水。

现代文:三藏水又往东南流经武列溪,称为武列水,往东南流经石挺下。

古文:东南历石挺下,挺在层峦之上,孤石云举,临崖危峻,可高百余仞,牧守所经,命选练之士,弯张弧矢,无能届其崇标者。

现代文:石挺高据于群山之上,孤峰直插云霄,陡崖极其险峻,高达百余切。州牧太守经过这里时,常叫选拔出来的优秀的弓箭手张弓射箭,但没有一个人射得到这样的高度。

古文:其水东合流入濡。

现代文:水往东流注入濡水。

古文:濡水又东南,五渡水注之,水北出安乐县丁原山,南流径其县故城西,本三会城也。其水南入五渡塘,于其川也,流纤曲,溯涉者频济,故川塘取名矣。

现代文:濡水又往东南流,有五渡水注入。五渡水发源于北方的安乐县丁原山,往南流经该县老城西面,就是原来的三会城孟五渡水往南注入五渡塘,这条水萦纤曲折,行人要接二连三地过渡,溪和塘都因此得名。

古文:又南流注于濡。

现代文:水又南流,注入濡水。

古文:濡水又与高石水合,水东出安乐县东山,西流历三会城南,西入五渡卅,下注濡水。

现代文:濡水又与高石水汇合。高石水发源于东方的安乐县东山,往西流经三会城南面,注入濡水。

古文:濡水又东南径卢龙塞。

现代文:濡水又往东南流经卢龙塞。

古文:塞道,自无终县东出渡濡水,向林兰陉,东至清陉。

现代文:到这里的道路是从无终县向东通过来的,渡过濡水,经过林兰隆,往东直达清隆。

古文:卢龙之险,峻坂索折,故有九缘之名矣。

现代文:卢龙地势峻险,陡坡七转八弯,因此有九睁之名。

古文:燕景昭元玺二年,遣将军步浑治卢龙塞道,焚山刊石,令通方轨,刻石岭上,以记事功,其铭尚存。

现代文:燕景昭元玺二年,派遣将军步浑修筑卢龙塞道,他焚山劈石,拓宽山道,可容两车并行,并在岭上刻石,记述筑路的工程,石碑至今还在。

古文:而庾杲之注《扬都赋》言,卢龙山在平冈城北,殊为盂浪,远失事实。

现代文:但庚呆之注《扬都赋》,却说卢龙山在平冈城以北,实在太粗忽,与事实相去太远了。

古文:余按卢龙东越清陉,至凡城二百许里,自凡城东北出,趣平冈故城可百八十里,向黄龙则五百里,故陈寿《魏志》,田畴引军出卢龙塞,堑山堙谷,五百余里径白檀,历平冈,登白狼,望柳城。

现代文:我按:从卢龙往东越过清隆,到凡城约二百里;从凡城往东北走,去平冈老城约一百八十里,去向黄龙则有五百里。所以陈寿《魏志》说:田畴率军取道卢龙塞,劈山填谷五百余里,经白檀,过平冈,登上白狼山,直指柳城。

古文:平冈在卢龙东北远矣。而仲初言在南,非也。

现代文:平冈在卢龙东北很远,而庚仲初却说在南面,是不对的。

古文:濡水又东南径卢龙故城东,汉建安十二年,魏武征蹋顿所筑也。

现代文:濡水又往东南流经卢龙老城东面。老城是汉建安十二年魏武帝出征蹋顿时所建。

古文:濡水又南,黄洛水注之,水北出卢龙山,南流入于濡。

现代文:濡水又南流,有黄洛水注入。黄洛水发源于北面的卢龙山,往南流入濡水。

古文:濡水又东南,洛水合焉,水出卢龙塞西,南流注濡水。

现代文:濡水又往东南流,与洛水汇合。洛水发源于卢龙塞,往西南流,注入濡水。

古文:《地理风俗记》曰:阳乐,故燕地,辽西郡治,秦始皇二十二年置。《魏土地记》曰:海阳城西南有阳乐城。

现代文:濡水又转弯继续奔流,左边接纳了去润水,又汇合了敖水,这两条水都从卢龙往西注入濡水。濡水又往东南流,经令支县老城东面,这就是王莽时的令氏亭。秦始皇二十二年设辽西郡,郡治就在这里。《魏土地记》说:海阳城西南有阳乐城。

古文:其水又西南入于沮水,谓之阳口。

现代文:阳乐水又往西南流,注入沮水,汇流处叫阳口。

古文:沮水又西南,小沮水注之,水发冷溪,世谓之冷池。

现代文:沮水又往西南流,有小沮水注入。小沮水发源于冷溪,人们称为冷池。

古文:又南得温泉水口,水出东北温溪,自溪西南流,入于小沮水。

现代文:又往南流,汇合了温泉水,温泉水出自东北方的温溪,往西南流,注入小沮水。

古文:小沮水又南流与大沮水合,而为卢水也。

现代文:小沮水又南流,与大沮水汇合,称为卢水。

古文:桑钦《说卢子之书》言:晋既灭肥,迁其族于卢水。

现代文:桑钦提到卢子的书中说:晋灭肥后,把那一族人迁到卢水一带。

古文:卢水有二渠,号小沮、大沮,合而入于玄水。

现代文:卢水有两条渠道,称为小沮水和大沮水,二渠汇合注入玄水。

古文:又南与温水合,水出肥如城北,西流注于玄水。

现代文:卢水又往南流,与温水汇合。温水发源于肥如城以北,往西流,注入玄水。

古文:《地理志》曰:卢水南入玄。

现代文:《地理志》说:卢水往南注入玄水。

古文:玄水又西南径孤竹城北,西入濡水。

现代文:玄水又往西南流经孤竹城北面,往西注入濡水。

古文:故《地理志》曰:玄水东入濡,盖自东面注也。

现代文:因此《地理志》说:玄水东流注入濡水,是从东边流来的。

古文:《地理志》曰:令支有孤竹城,故孤竹国也。

现代文:《地理志》说:令支有孤竹城,就是旧时的孤竹国。

古文:《史记》曰:孤竹君之二于伯夷、叔齐,让国于此,而饿死于首阳。

现代文:《史记》说:孤竹君的两个儿子―伯夷和叔齐,为了辞让王位,在首阳山饿死。

古文:汉灵帝时,辽西太守廉翻梦人谓己曰:余,孤竹君之子,伯夷之弟,辽海漂吾棺椁,闻君仁善,愿见藏覆。

现代文:汉灵帝时,辽西太守廉翻梦见有人对他说:我是孤竹君的儿子,伯夷的弟弟。我的棺榔在辽海漂浮,听说您是个行善的人,希望您替我掩埋一下。

古文:明日视之,水上有浮棺,吏嗤笑者皆无疾而死,于是改葬之。

现代文:第二天果然看到海上有浮棺,那些嗤笑他的小吏都无疾而死,于是就改地安葬。

古文:《晋书地道志》曰:辽西人见辽水有浮棺,欲破之,语曰:我孤竹君也,汝破我何为?

现代文:《晋书•地道记》说:辽西人看到辽本上有浮棺,想把它打开,却听到有声音说,我是孤竹君,你为什么要开我的棺榔呢?

古文:因为立祠焉。

现代文:因此人们就为他立祠。

古文:祠在山上,城在山侧。

现代文:祠在山上,城在山边。

古文:肥如县南十二里,水之会也。

现代文:肥如县城南十二里,就是两水汇合的地方。

古文:又东南过海阳县西,南入于海。

现代文:又往东南流过海阳县,往西南注人大海。

古文:濡水自孤竹城东南径西乡北,瓠沟水注之,水出城东南,东流注濡水。

现代文:濡水从孤竹城东南流经西乡北面,瓤沟水注入。抓沟水发源于孤竹城东南方,往东流注入濡水。

古文:濡水又径故城南,分为二水,北水枝出,世谓之小濡水也。东径乐安亭北,东南入海。

现代文:濡水又从老城南面流过,分为两条,七边分支流出的,人们称为小濡水,往东流经乐安亭北面,往东南注入大海。

古文:濡水东南流,径乐安亭南,东与新河故渎合,渎自雍奴县承鲍丘水东出,谓之盐关口。

现代文:濡水往东南流经乐安亭南面,往东与新河道汇合。旧河道在雍奴县承接鲍丘水,往东流出,称为盐关口。

古文:魏太祖征蹋顿,与泃口俱导也,世谓之新河矣。

现代文:魏太祖征伐蹋顿时,同时疏导了询口,所开的渠道,人们称为新河。

古文:陈寿《魏志》云:以通海也。

现代文:陈寿《魏志》说:开新河通大海。

古文:新河又东北绝庚水,又东北出,径右北平,绝泃渠之水,又东北径昌城县故城北,王莽之淑武也。

现代文:新河又往东北穿过庚水,又往东北流出,经右北平穿过询渠水,又往东北流经昌城县老城北面,就是王莽时的淑武。

古文:新河又东分为二水,枝渎东南入海。

现代文:新河又往东流,分为两条,支流往东南注入大海。

古文:新河自枝渠东出合封大水,谓之交流口。

现代文:新河从支渠口往东流,汇合了封大水,汇流处叫交流口。

古文:水出新安平县,西南流径新安平县故城西,《地理志》,辽西之属县也。

现代文:水道从新安平县出来,往西南流经新安平县老城西面,按《地理志》,这是辽西郡的属县。

古文:又东南流,龙鲜水注之,水出县西北,世谓之马头水,二源俱导,南合一川,东流注封大水。

现代文:又往东南流,有龙鲜水注入。龙鲜水发源于新安平县的西北方,人们称为马头水。马头水有两个源头,往南流汇合为一座,往东注入封大水。

古文:《地理志》曰:龙鲜水东入封大水者也。

现代文:《地理志》说:龙鲜水往东注入封大水。

古文:乱流南会新河,南注于海。

现代文:乱流往南汇入新河,往南注入大海。

古文:《地理志》曰:封大水于海阳县南入海。

现代文:《地理志》说:封大水从海阳县南面注入大海。

古文:新河又东出海阳县与缓虚水会,水出新安平县东北,世谓之大笼川,东南流径令支城西,西南流与新河合,南流注于海。

现代文:新河又往东流出海阳县,与缓虚水汇合,缓虚水发源于新安平县东北方,世人称为大笼川,往东南流经令支城以西,往西南流,与新河汇合,南流注入大海。

古文:《地理志》曰:缓虚水与封大水,皆南入海。

现代文:《地理志》说:缓虚水与封大水都往南注入大海。

古文:新河又东与素河会,谓之白水口,水出令支县之蓝山,南合新河,又东南入海。

现代文:新河又东流,与素河汇合,汇流处称为白水口。素河发源于令支,县的蓝山,南流汇入新河,又往东南注入大海。

古文:新河又东至九口,枝分南注海。

现代文:新河又往东流到九褪口,分支往南注入大海。

古文:新河又东径海阳县故城南,汉高祖六年,封摇毋余为侯国。

现代文:新河又往东流经海阳县老城南面。汉高祖六年灭了燕国,设置了辽东郡,郡治就设在这里。

古文:《魏土地记》曰:令支城南六十里有海阳城者也。

现代文:汉高帝八年前,将这地方封给纪通,立为侯国,王莽时称为昌平,是旧时平州的治所。

古文:新河又东与清水会,水出海阳县,东南流径海阳城东,又南合新河,又南流十许里,西人九挝注海。

现代文:水又往南流经辽队县老城西面,王莽时改名为顺睦。公孙渊派将军毕衍在辽队抵御司马兹,说的就是这里。又往东南流过房县西面,《地理志》:房县原是辽东郡的属县。

古文:新河东绝清水,又东,木究水出焉,南入海。

现代文:辽水在右汇合白狼水。白狼水发源于右北平白狼县东南,往北流,再折向西北,流经广成县老城南面,就是王莽时的平虏,俗称广都城。

古文:新河又东,左迤为北阳孤淀,淀水右绝新河,南注海。新河又东会于濡。

现代文:白狼水又往西北流,石城川水注入。石城川水发源于西南方的石城山,往东流经石城县老城南面。按《地理志》,右北平有石城县。

古文:濡水又东南至絫县碣石山,文颖曰:碣石在辽西絫县,王莽之选武也。

现代文:水折向北方,流经白鹿山西面。

古文:絫县并属临渝,王莽更临渝为冯德。

现代文:就是白狼山。《魏书•国志》说:辽西单于蹋顿尤其强盛,受到袁氏的优遇,所以袁尚去投靠他,这个部族屡次入关骚扰。

古文:《地理志》曰:大碣石山在右北平骊成县西南,王莽改曰揭石也。

现代文:曹公取道卢龙,劈山填谷五百余里。离柳城还有二百里时,袁尚与蹋顿率领数万军队前来迎战。

古文:汉武帝亦尝登之以望巨海,而勒其石于此。

现代文:曹公登上白狼山,遥望柳城,突然与敌兵相遇,趁着他们队伍不整,向他们发起进攻,敌军被击溃了,杀了蹋顿,胡人和汉人投降的达二十万人。

古文:今枕海有石如甬道数十里,当山顶有大石如柱形,往往而见,立于巨海之中,潮水大至则隐,及潮波退,不动不没,不知深浅,世名之天桥柱也。

现代文:《英雄记》说:曹操于是拍着马鞍,在马上乐得手舞足蹈起来,就是在这地方。《博物志》说:魏武帝在马遇到狮子,叫部下去打死它,但被狮子伤了许多人,武帝于是亲自率领数百亲兵去打它,狮子怒吼着猛跳起来,随从的人都吓坏了。

古文:状若人造,要亦非人力所就,韦昭亦指此以为碣石也。

现代文:忽然看见有个东西从树林中冲出来,样子像只狸,跳到曹操的车扼上。

古文:《三齐略记》曰:始皇于海中作石桥,海神为之竖柱。

现代文:狮子快到时,怪兽便跳到它的头上,狮子即刻伏下不敢起来,于是才把它杀掉,抬着死狮子回来。

古文:始皇求与相见,神曰:我形丑,莫图我形,当与帝相见。

现代文:离洛阳还有四十里,这个地区的鸡狗都不鸣不吠。水又往东北流入广成县,往东注入白狼水。

古文:乃入海四十里,见海神,左右莫动手,工人潜以脚画其状。

现代文:白狼水往北流经白狼县老城东面,王莽时改名伏狄。白狼水又往东流,方城川水注入。

古文:神怒曰:帝负约,速去。始皇转马还,前脚犹立,后脚随崩,仅得登岸,画者溺死于海,众山之石皆倾注,今犹发发东趣,疑即是也。

现代文:方城川水发源于西南山下,往东流,再折向北方,流经一座老城西面一一人们叫雀目城一一向东转弯流经方城北面,往东注入白狼水。白狼水又往东北流经昌黎县老城西面。《地理志》称为交黎,是东部都尉治所,就是王莽时的禽虏。

古文:濡水于此南入海,而不径海阳县西也。盖《经》误证耳。

现代文:应劭说:交黎就是现在的昌黎。高平川水在这里注入白狼水。这条水发源于西北方的平原上,往东流经楼城北面,是楼人移民所建。

古文:又东南径乳楼城北,盖径戎乡,邑兼夷称也。

现代文:水又往东南流经乳楼城北面,因为直接流经戎人地区,所以城也得了戎人的地名。

古文:又东南注白狼水。

现代文:水又往东南流,注入白狼水。

古文:白狼水又东北,自鲁水注之,水导西北远山,东南注白狼水。

现代文:白狼水又往东北流,自鲁水注入。自鲁水从西北远山流来,往东南注入白狼水。

古文:白狼水又东北径龙山西,燕慕容皝以柳城之北、龙山之南,福地也,使阳裕筑龙城,改柳城为龙城县十二年,黑龙、白龙见干龙山,皝亲观,龙去二百步,祭以大牢二,龙交首嬉翔,解角而去。

现代文:白狼水又往东北流经龙山西面。燕慕容毓认为柳城以北、龙山以南是个福地,派阳裕去建筑龙城,把柳城县改名为龙城县。十二年,黑龙与白龙在龙山显现,慕容毓亲自去观看,在离开龙二百步以外的地方,用猪牛羊三牲致祭。

古文:皝悦,大赦,号新宫曰和龙宫,立龙翔祠于山上。

现代文:两条龙头挨着头嬉闹飞翔,脱下龙角飞去。慕容鱿高兴得很,就下诏大赦,把新宫改为和龙宫,并在山上建筑龙翔祠。白狼水又往北流经黄龙城东面。

古文:白狼水又北径黄龙城东,《十二州志》曰:辽东属国都尉治昌辽道有黄龙亭者也,魏营州刺史治。

现代文:《十三州志》说:这是辽东属国都尉治,昌辽道有黄龙亭,就指这地方,也是魏时营州刺史的治所。

古文:《魏土地记》曰:黄龙城西南有白狼河,东北流附城东北下,即是也。

现代文:《魏土地记》说:黄龙城西南有白狼河,沿着城东北边往东北流,这里指的就是白狼水。

古文:又东北,滥真水出西北塞外,东南历重山,东南入白狼水。

现代文:又往东北流,滥真水发源于西北方的塞外,往东南流经重山,往东南注入白狼水。

古文:白狼水又东北出,东流分为二水,右水,疑即渝水也。

现代文:白狼水又往东北流出,又往东分为两条,右边那条可能就是渝水。

古文:《地理志》曰:渝水首受白狼水,西南循山,径一故城西,世以为河连城,疑是临渝县之故城,王莽曰冯德者矣。

现代文:《地理志》说:渝水上流承接白狼水,往西南沿着山边流经一座老城西面,世人认为这是河连城,可能就是临渝县的老城,王莽时叫冯德。

古文:渝水南流东屈,与一水会,世名之曰伦水,盖戎方之变名耳。

现代文:渝水往南流,折向东边,与一条水汇合,人们称为槛伦水,那是戎人地区的变名。

古文:疑即《地理志》所谓侯水北入渝者也。

现代文:可能就是《地理志》所说的北入渝水的侯水。

古文:《十二州志》曰:侯水南入渝。

现代文:《十三州志》说:侯水往南注入渝水。

古文:《地理志》盖言自北而南也。

现代文:《地理志》大概是说自北而南的意思。

古文:又西南流注于渝。

现代文:又往西南流,注入渝水。

古文:渝水又东南径一故城东,俗曰女罗城,又南径营丘城西。

现代文:渝水又往东南流经一座老城东面,俗称女罗城。又往南流经营丘城西面。

古文:营丘在齐而名之于辽、燕之间者,盖燕、齐辽迥,侨分所在。

现代文:营丘在齐国,却把它的名字挂到辽、燕之间,原因就在于燕、齐两地相隔遥远,齐人侨居在这里的缘故。

古文:其水东南入海。

现代文:渝水往东南注入大海。

古文:《地理志》曰:渝水自塞外南入海。

现代文:《地理志》说:渝水从塞外往南注入大海。

古文:一水东北出塞为白狼水,又东南流至房县注于辽。

现代文:一条水往东北流出塞外,就是白狼水,又往东南流到房县,注入辽水。

古文:《魏土地记》曰:白狼水下人辽也。

现代文:《魏土地记》说:白狼水下流注入辽水。

古文:又东过安市县西,南入于海。

现代文:又往东流过安市县西南,注人大海。

古文:《十三州志》曰:大辽水自塞外西南至安市入于海。

现代文:《十三州志》说:大辽水从塞外往西南流,到安市注入大海。

古文:又玄菟高句丽县有辽山,小辽水所出,县,故高句丽,胡之国也。

现代文:又玄冤高句丽县有辽山,是小辽水的发源地。高句丽县就是旧时的高句丽,是个胡人的国家。

古文:汉武帝元封二年,平右渠,置玄菟郡于此,王莽之下句丽。

现代文:汉武帝元封二年前,平定右渠,在这里设置玄冤郡,就是王莽时的下句丽。

古文:水出辽山,西南流径辽阳县与大梁水会,水出北塞外,西南流至辽阳人小辽水。

现代文:小辽水发源于辽山,往西南流经辽阳县,与大梁水汇合。大梁水发源于塞外,往西南流到辽阳,注入小辽水。

古文:故《地理志》曰:大梁水西南至辽阳入辽。

现代文:因此《地理志》说:大梁水往西南流到辽阳,注入辽水。

古文:《郡国志》曰:县,故属辽东,后入玄菟。

现代文:《郡国志》说:辽阳县旧属辽东郡,后来划入玄冤郡。

古文:其水西南流,故谓之为梁水也。

现代文:水往西南流,因此称为梁水。

古文:小辽水又西南径襄平县为淡渊,晋永嘉三年涸。

现代文:小辽水又往西南流经襄平县,称为淡渊,晋永嘉三年。

古文:小辽水又径辽队县人大辽水。

现代文:的干涸。小辽水又流经辽队县,注入大辽水。

古文:司马宣王之平辽东也,斩公孙渊于斯水之上者也。

现代文:司马宣王平定辽东时,就在这条水上杀了公孙渊。

古文:西南至辽队县,入于大辽水也。

现代文:往西南流到辽队县,注人大辽水。

古文:浿水出乐浪镂方县,东南过临浿县,东入于海。

现代文:浿水发源于乐浪郡镂方县,往东南流过临汉县,东流人海。

古文:许慎云:浿水出镂方,东入海。

现代文:许慎说:浿水发源于镂方县,东流注入大海。

古文:一曰出浿水县。

现代文:还有个说法,以为发源于浿水县。

古文:《十三州志》曰:浿水县在乐浪东北,镂方县在郡东。盖出其县南径镂方也。

现代文:《十三州志》说:浿水县在乐浪郡东北,镂方县在郡东,浿水是发源于县南而流经镂方县的。

古文:昔燕人卫满自浿水西至朝鲜。

现代文:从前燕国有个人叫卫满,从浿水往西去朝鲜。

古文:朝鲜,故箕子国也。

现代文:朝鲜就是旧时箕子的封国。

古文:箕子教民以义,田织信厚,约以八法,而下知禁,遂成礼俗。

现代文:箕子教老百姓要好好做人,他们耕田织布,风俗淳厚;他立了八条约法。下民也都知道禁令,于是就形成礼俗。

古文:战国时,满乃王之,都王险城,地方数千里,至其孙右渠。

现代文:战国时,卫满在朝鲜称王,建都在王险城,国土几千里。王位传到他的子孙右渠。

古文:汉武帝元封二年,遣楼船将军杨朴、左将军荀彘讨右渠,破渠于浿水,遂灭之。

现代文:汉武帝元封二年前,派遣楼船将军杨仆、左将军荀俞前去讨伐,在浿水大败右渠,灭了朝鲜。

古文:若浿水东流,无渡浿之理,其地今高句丽之国治,余访蕃使,言城在浿水之阳。

现代文:假如浿水往东流,就不会去横渡坝水了。

古文:其水西流径故乐浪朝鲜县,即乐浪郡治。

现代文:那地方现在是高句丽的国都。我曾询访过番国的使者,说此城在浿水北岸。汉水往西流经旧乐浪郡朝鲜县,往西北流去。

古文:汉武帝置。

现代文:朝鲜县是乐浪郡的治所,汉武帝时设置。

古文:而西北流。故《地理志》曰:浿水西至增地县入海。

现代文:所以《地理志》说:浿水往西流到增地县,注入大海。

古文:又汉兴,以朝鲜为远,循辽东故塞至浿水为界。

现代文:汉朝兴起后,因朝鲜太远,就沿着辽东原来的边疆通到浿水,定为国界。

古文:考之今古,于事差谬,盖《经》误证也。

现代文:考查今天和古代的情况,与所叙的事相差很大,那是《水经》搞错了。