车战

古文:凡与步、骑战于平原旷野,必须用偏箱、鹿角车为方阵,以战则胜。

现代文:凡是车兵同步、骑兵交战于平原旷野之上,必须用偏箱、鹿角车组成方阵,凭借此方阵对敌作战,就可以获胜。

古文:所谓一则治力,一则前拒,一则整束部伍也。

现代文:以偏箱、鹿角车组成方阵作战,其作用就是通常所说的:一能保持战力,二能正面抗拒敌人,三能掩护我军保持战斗队形。

**古文:法曰: 广地则用车军。 **

现代文:诚如兵法所说: 在开阔地域作战,就要用战车作战。

古文:晋凉州刺史杨欣,失羌戎之和,为虏所没。

现代文:西晋凉州刺史杨欣因和当地羌族关系恶化,被羌人所杀,致使河西地区与中原朝廷断绝联系。

**古文:河西断绝,帝每有西顾之忧,临朝而叹曰: 谁能为我通凉州讨此虏者乎? **

现代文:晋武帝司马炎经常为西部边境安全忧虑,每次临朝议政都叹息地说: 谁能为我讨伐敌人,打开通向凉州之路? 朝臣没有一人应答。

**古文:朝臣莫对。司马督马隆进曰: 陛下若能任臣,臣能平之。 **

现代文:唯有司马督马隆上前奏道: 陛下如能任用我,我能讨平凉州叛乱。

**古文:帝曰: 若能灭贼,何为不任,顾卿方略何如耳! **

现代文:晋武帝说: 你若能消灭此敌,怎么会不任用你呢?只是不知将采取什么办法?

**古文:隆曰: 陛下若能任臣,当听臣自任。 **

现代文:马隆说: 陛下如能任用我,就应当让我自己方便行事。

**古文:帝曰: 云何? **

现代文:武帝问道: 请讲讲你将采用什么办法?

**古文:对曰: 臣请募勇士三千人,无问所从来,率之鼓行而西,禀陛下威德,丑类何足灭者! **

现代文:马隆回答说: 我请求陛下准许招募三千勇士,不要过问他们以往是干什么的,我将率领他们大张旗鼓地向河西地区开进。凭借陛下的崇高威德,何愁敌人不被消灭!

古文:帝许之,乃以隆为武威太守。

现代文:晋武帝答应了马隆的请求,并任命他为武威太守。

古文:隆募腰开弩三十六钧,立标简试,自旦至日中,得三千五百人。

现代文:马隆受命后,立即招募勇士,其条件是,能靠腰部力量拉开三十六钧强弩的人,并且当场立靶测试。自清晨至中午,共招到这种勇士三千五百人。

**古文:隆曰: 足矣。 **

现代文:马隆自信地说: 足够用了。

古文:隆于是率其众西渡温水,虏树机能等,以众万骑,或乘险以遏隆前,或设伏以截隆后。

现代文:于是,亲率其所募勇士向西进发,渡过温水后,与敌相遇。羌族一部落首领树机能等以万金骑兵,或者凭据险要阻挡,马隆前进,或者埋设伏兵截击晋军后路。

古文:隆依八阵图作偏箱车,地广用鹿角车,路狭则为木屋施于车上,且战且前,弓矢所及,应弦而倒。

现代文:针对此情,马隆依据古法八阵图制作了偏箱车,进入开阔地域时,就设置鹿角车营,遇到狭路地段,就做木屋装在车上,一边战斗一边前进,晋军箭矢所射之处,羌兵纷纷应弦而倒。

古文:转战千里,杀伤以千数。

现代文:晋军转战千里之遥,杀伤敌众数以千计。

古文:隆到武威,虏大人萃跋韩、且万能等,率万余众归。隆前后诛杀及降附者数万。

现代文:马隆率兵抵达武威后,羌族部落首领猝跋韩、且万能等人率众万余不战而归降,马隆前后击杀和收降的羌兵达数万人。

古文:又率善戎、没骨能等,与树机能等战,斩之,凉州遂平。

现代文:马隆前后诛杀和降服敌军数万人,又把善戎、没骨能等争取过来,直接与树机能作战,将其斩杀,终于平定了凉州。