粮战

古文:凡与敌对垒,胜负未决,有粮则胜。

现代文:凡是在敌我双方对垒相持,胜负未分的情况下,谁有粮食谁就能取得胜利。

古文:若我之粮道,必须严加守护,恐为敌人所抄。若敌人之饷道,可分锐兵以绝之。

现代文:因此,对我方的运粮道路,必须派兵严加护卫,以防敌人抄掠截断;而对敌人的粮饷运输线,则要派遣精兵加以切断。

古文:敌既无粮,其兵必走,击之则胜。

现代文:敌人既然粮运不继,它就必定逃走;我军乘机发起攻击,就能取得胜利。

**古文:法曰: 军无粮食则亡。 **

现代文:诚如兵法所说: 军队没有粮食,作战就要失败。

古文:汉末,曹操与袁绍相持于官渡。

现代文:东汉末年,曹操与袁绍对峙于官渡。

古文:绍遣军运粮,使淳于琼等五人将兵万余人送之,宿绍营北四十里。

现代文:袁绍派车运粮,并令运粮使淳于琼等五人率兵万余武装护送,当晚在袁绍驻扎地区以北里处宿营。

**古文:绍谋臣许攸贪财,绍不能足,奔归操,因说操曰: 今袁绍有辎重万余乘,而乏严备,今以轻兵袭之,燔其积聚,不过三日,袁氏自败矣。 **

现代文:袁绍的谋臣许攸非常贪财,袁绍不能满足他的私欲,便背叛了袁绍投降了曹操。许攸乘机向曹操献计说: 如今袁绍的屯粮所停放的粮食有一万余辆车,但缺乏严密守备,如果现在派兵偷袭,放火烧掉他所屯聚的粮食,用不了三天,袁绍必将大败。

古文:左右,荀攸、贾诩劝操。

现代文:听完了许攸的话后,曹操周围的人都报以怀疑的目光,但谋臣荀攸、贾诩却劝曹操按许攸的计策行事。

**古文:乃留曹洪守,自将步骑五千人,皆用袁军旗帜,衔枚缚马口,夜从间道出,人负束薪,所历道有问者,语之曰: 袁公恐操抄掠后军,遣军益备。 **

现代文:于是,曹操遂令曹洪留守营寨,自率步骑兵五千人,全部换上袁军旗号,士卒人口衔枚、马匹嘴勒绳索,乘着夜暗从小道出发,每人身背一捆柴草。行进途中遇到询查的人,就回答说: 袁公担心曹操抄掠我军后方,特派我们前往加强戒备。

古文:闻者信以为然,皆自若。

现代文:问者听后信以为真,全然若无其事之状。

古文:既至,围屯,即放火,营中惊乱,大败之。

现代文:曹军顺利抵达后,立即包围其屯粮处,并放起大火。护粮袁军遭此突然袭击,顿时乱作一团,被曹军打得大败。

古文:绍弃甲而遁。

现代文:袁绍闻此消息后,慌忙丢弃甲仗而逃跑了。