疑战

古文:凡与敌对垒,我欲袭敌,须丛草杂木,多张旗帜,以为人屯。使敌备东,而击其西,则必胜。

现代文:凡是与敌人对垒相抗,我方如果要袭击敌人,必须堆聚草木为障,多悬挂旗帜,伪装成到处都有驻兵的样子,从而造成敌人在东边防守,我就袭击敌人西方,这样就一定能够取得胜利。

古文:或我欲退,伪为虚阵,设留而退,敌必不敢追我。

现代文:如果我方打算撤兵,也要设置假阵地,伪装成留有驻军的样子,然后再悄悄撤退,这样敌人必定不敢贸然追我。

**古文:法曰: 众草多障者,疑也。 **

现代文:诚如兵法所说: 在丛草中多置障碍物,是为迷惑敌人而设下的疑阵。

古文:《北史》:周武帝东征,以宇文宪为前锋,守雀鼠谷。

现代文:据《北史》记载,周武帝宇文邕率军东进讨伐北齐,以齐王宇文宪所部为前锋,进驻于雀鼠谷。

古文:帝亲临围晋州,齐主闻晋州被围,亦自来援。

现代文:周武帝亲临前线指挥部队围攻晋州,北齐后主高纬获悉晋州被围的消息后,也亲自率军前来救援。

古文:时陈王纯屯千里径,大将军永昌公椿屯鸡栖原,大将军宇文盛守汾水关,并受宪节度。

现代文:当时,北周军的部署是:陈王宇文纯所部屯驻千里径,大将军永昌公宇文椿屯驻鸡牺原,大将军宇文盛所部屯驻汾水关,以上各路兵马都受齐王宇文宪统一指挥。

古文:密谓椿曰: 兵者,诡道。

现代文:宇文宪秘密对宇文椿说: 用兵打仗,是一种诡诈多变的行动。

古文:汝今为营,不须张幕,可伐柏为庵,示有所处。

现代文:你现在设置营垒,不必张设军帐帷幕,可以砍伐柏树搭成草屋,伪装成有兵居住的样子。

**古文:兵去之后,贼至犹疑。 **

现代文:等我军撤走后,敌人见到草屋仍然会疑惑不敢前进。

古文:时齐主分兵向千里径,又遣众出汾水关,自帅大军与椿对。

现代文:这时,齐后主高纬派遣兵力万人向千里径进攻,又派一部兵力进击汾水关,他自己则亲率主力进至鸡栖原与宇文椿部对抗。

古文:椿告齐兵急,宪自往救之。

现代文:宇文椿把齐军来攻的紧急消息报告给宇文宪,宇文宪亲自率援兵来解救宇文椿。

古文:会军败,齐追逐,师夜引还。

现代文:但当他赶到鸡栖原时,恰值宇文椿奉周武帝命令率兵连夜退还。

古文:齐人果以柏庵为帐幕之备,遂不敢进。

现代文:追击中的齐军,当其看到以柏树枝搭设的草屋时,果然误认为是周军设伏备敌之所,于是望而生怯不敢继续前进了。

古文:翌日始悟。

现代文:等到第二天,才发现上当了。