僧道部

古文:追度牒

现代文:追度牒

古文:一乡官游寺,问和尚吃荤否。

现代文:有一个地方官到寺院游玩,见到一个和尚,问他吃不吃肉。

**古文:曰: 不甚吃。但逢饮酒时,略用些。 **

现代文:和尚说: 不怎么吃,只是在赴宴饮酒时,稍微吃一点。

**古文:曰: 然则汝又饮酒乎? **

现代文:地方官说: 这么说来,你还喝酒呀?

**古文:曰: 不甚吃。但逢家岳妻舅来,略陪些。 **

现代文:和尚又说: 也不怎么喝,只是在妻舅来的时候,陪他喝一点。

**古文:乡官怒曰: 汝又有妻,全不像出家人的戒行。明日当对县官说,追你度牒。 **

现代文:地方官一听大怒,说: 你还有妻子呀,完全不像个出家人的样子,明天我就对县官说,把你的文书收回去。

**古文:僧曰: 不劳费心,三年前贼情事发,早已追去了。 **

现代文:和尚说: 不劳您费心,三年前就因为做贼被发现,早就收回去了。

古文:掠缘簿

现代文:掠缘簿

古文:和尚做功德回,遇虎,惧甚,以铙钹一片击之。复至,再投一片,亦如之。

现代文:有个和尚做功德回来,路上遇到老虎,十分害怕,用一片铙钹打虎,老虎躲闪,又扑过来;和尚又投一片,老虎躲开又回来。

古文:乃以经卷掠去,虎急走归穴。

现代文:于是和尚拿经卷向老虎扔去,老虎急忙跑回洞里。

**古文:穴中母虎问故。答曰: 适遇一和尚无礼,只扰得他两片薄脆,就掠一本缘簿过来,不得不跑。 **

现代文:洞里母老虎问它为什么慌乱跑回洞里,老虎回答说: 刚才遇到一个和尚好没有道理,只吃了他两片薄脆,他就丢一大本化缘簿过来,我不得不跑。

古文:发往邺都

现代文:发往邺都

古文:有素不信佛事者,死后坐罪甚重。

现代文:有个人一向不信佛,死后阎王给他判了极重的罪。

**古文:乃倾其冥资,延请僧鬼作功课,遍觅不得。问人曰: 此间固无僧乎? **

现代文:这个鬼就拿出家中所有的资财,请鬼僧为他诵经念佛,以求有个超度,到处找不到鬼僧,就问一个鬼: 这里没有鬼僧吗?

**古文:曰: 来是来得多。都发往邺都了。 **

现代文:回答说: 来是来得多,都打入十八层地狱之下为阎王挖煤去了。

古文:追荐

现代文:追荐

古文:一僧追荐亡人,需银三钱,包送西方。

现代文:一个和尚超度死亡的人,需要收银子三钱,包送到西天极乐世界。

古文:有妇超度其夫者,送以低银。僧遂念往东方,妇不悦。

现代文:有个妇女要求超度她的丈夫,给了二钱银子,和尚于是就念往东走,妇女不高兴,和尚怪他钱给少了。

古文:以低银对,即算补之,改念西方。

现代文:妇女立刻赔着笑脸又补给他一钱银子,和尚又改念往西方走。

**古文:妇哭曰: 我的天。只为几分银子,累你跑到东又跑到西,好不苦呀! **

现代文:这个妇女哭喊着说: 我的天,只为这几分银子,累得你跑到东又跑到西,好苦呀!

古文:哭响屁

现代文:哭响屁

古文:一人以幼子命犯孤宿,乃送出家。

现代文:一个人给儿子算命,说他命中注定要出家当和尚才能活长,于是就送儿子去当和尚。

古文:僧设酒款待,子偶撒一屁甚响,父不觉大恸。

现代文:和尚很高兴,设酒宴款待,小儿偶然放了一个响屁,父亲不由得大哭起来。

**古文:僧曰: 撒屁乃是常事,何以发悲? **

现代文:和尚说: 放屁乃是常事,你为何要哭呢?

**古文:父曰: 我想小儿此后要撒这个响屁,再不能够了。 **

现代文:父亲说: 我想小儿从今以后要放这么响的屁,是万万不能的了。

古文:闻香袋

现代文:闻香袋

古文:一僧每进房,辄闭门口呼 亲肉心肝 不置。

现代文:有个和尚每次走进卧室,总是关上门,口里 亲肉心肝 地叫个不停。

古文:众徒俟其出,启钥镉觑之,无他物,惟席下一香囊耳。

现代文:徒弟们乘他外出,想要捉弄他。可是寻遍了他的卧室,也没发现任何可疑的东西,只有席子下有个香囊。

古文:众疑此有来历,乃去香,实以鸡粪。

现代文:徒弟们觉得这个香囊必定有些古怪,就把里面的香粉拿走,塞进鸡粪。

**古文:僧既归,仍闭门取香囊,且嗅且唤曰: 亲肉心肝呀,你怎么这等臭。非撒了一屁么? **

现代文:和尚回来后,仍然关上门,取出香囊,一边闻一边呼唤道: 亲肉心肝呀,你怎么这样臭,难道是放了一屁吗?

古文:卖字

现代文:卖字

古文:一妇游虎丘,手持素扇。

现代文:有个妇女拿一把白绢扇,在虎丘山游玩。

古文:山上有卖字者,每字索钱一文。

现代文:山上有个卖字的,每题一个字要一文钱。

**古文:妇止带有十八文求写,卖字者题曰: 美貌一佳人,胭脂点嘴唇,好像观音样,少净瓶。 **

现代文:妇女只带有十八文钱,让他题字,卖字的题字道: 美貌一佳人,胭脂点嘴唇,好像观音样,少净瓶。

**古文:子持扇,为馆师见之。问: 此扇何来? 子述以故。师曰: 被他取笑了。 **

现代文:回家后,妇女的儿子拿着扇子,被教书先生看见了,询问此扇来历,妇女的儿子就把题字经过告诉了他。教书先生说: 被他取笑了。

古文:因取十七文,看他如何写法。

现代文:先生就取了十七文钱,看卖字的如何题写。

**古文:卖者即书云: 聪明一秀才,文章滚出来,一日宗师到,直呆。 **

现代文:卖字的马上写道: 聪明一秀才,文章滚出来,一日宗师到,直呆。

古文:生取扇,含怒下山。途遇一僧,询知其故。

现代文:教书先生拿着扇子生气地下山去了,途中遇到一个和尚,和尚询问后,知道了教书先生恼怒的缘故。

**古文:僧曰: 待小僧去难他。 **

现代文:和尚说: 等小僧我去为难他一下。

古文:遂携十六文以往。

现代文:于是就带了十六文钱前往。

**古文:写者题曰: 伶俐一和尚,好像如来样。睡到五更头,硬。 **

现代文:卖字的写道: 伶俐一和尚,好似如来样,睡到五更头,硬。

**古文:僧曰: 尾韵不雅,补钱四文,求你换过。 **

现代文:和尚说: 尾韵不雅,补交四文钱,求你更换一下。

**古文:卖字曰: 既写,如何抹去?不若与你添上罢。 **

现代文:卖字的说: 已经写定了,怎好抹去,不如给你添上吧。

**古文:援笔写曰: 硬到大天亮。 **

现代文:随即操起笔来写道: 硬到大天亮。

古文:没骨头

现代文:没骨头

**古文:停篙问曰: 你们适才骂我狗骨头,汝秀才是甚骨头,讲得有理,饶汝性命,不然推下水去! **

现代文:秀才、道士、和尚三人同乘一船过河。艄公解缆绳稍微慢了一点,三个人就骂道: 狗骨头,为什么这样慢? 艄公听了十分生气,忍气摆渡。撑到河中时,停船问道: 你们刚才骂我狗骨头,你秀才是什么骨头?说得有理,饶你性命,否则推下水去!

**古文:士曰: 我读书人攀龙附凤,自然是龙骨头。 **

现代文:秀才说: 我们读书人攀龙附凤,自然是龙骨头。

**古文:次问道士,乃曰: 我们出家人,仙风道骨,自然是神仙骨头。 **

现代文:艄公又问道士,道士说: 我们出家人仙风道骨,自然是神仙骨头。

**古文:和尚无可说得,乃慌哀告曰: 乞求饶恕,我这秃子,从来是没骨头的。 **

现代文:和尚没有什么可说,便慌忙哀求道: 乞求饶恕,我这秃子,从来是没有骨头的。

古文:杜徐

现代文:杜徐

**古文:一僧赴宴而归。人问坐第几席,答曰: 首席是姓杜的,次席是姓徐的,杜徐之下,就是贫僧了。 **

现代文:有个和尚赴宴回来,别人问他坐第几席,和尚回答说: 首席是姓杜的,第二席是姓徐的,杜徐之下,就是贫僧了。

古文:天报

现代文:天报

**古文:老僧往后园出恭,误被笋尖搠入臀眼,乃唤疼不止。小沙弥见之。合掌云: 阿弥陀佛,天报。 **

现代文:有个老和尚到后竹园内拉屎,误被竹尖插入屁眼,于是他不停地叫疼,小和尚见了合掌道: 阿弥陀佛,天报应。

古文:问秃

现代文:问秃

**古文:一秀才问僧人曰: 秃字如何写? **

现代文:有个秀才想取笑和尚,就问: 秃字怎么写?

**古文:僧曰: 不过秀才的尾巴弯过来就是了。 **

现代文:和尚回答道: 只不过是把秀才的屁股翘上来就是了。

古文:当真取笑

现代文:当真取笑

**古文:一和尚途行,一小厮叫曰: 和尚和尚,光头浪荡。 **

现代文:有个和尚在路上走,一个小孩喊道: 和尚和尚,光头浪荡。

**古文:僧怒云: 一个筋头翻在你娘肚上。 **

现代文:和尚听了生气道: 一个筋斗,翻到你娘肚皮上。

**古文:妇怒曰: 我家小厮,不过作耍,为何出此粗言? **

现代文:小孩的母亲听了生气地说: 我家小孩,不过是开玩笑,你为什么说这样的粗话?

**古文:僧曰: 娘娘,难道小僧当真,何须着急? **

现代文:和尚回答说: 娘子,我也不当真,着什么急嘛?

古文:道士狗养

现代文:道士狗养

古文:猪栏内忽产下一狗,事属甚奇。

现代文:母猪在猪栏内产下一只狗崽,大家感到很奇怪。

**古文:邻里环聚议曰: 道是狗养的,又是猪的种;道是猪养的,又是狗的种。 **

现代文:邻居们围在一起议论说: 道是狗养的,又是猪的种;道是猪养的,又是狗的种。

古文:跳墙

现代文:跳墙

**古文:一和尚偷妇人,为女夫追逐,既跳墙,复倒坠,见地上有光头痕,遂捏拳即指痕土上如冠子样,曰: 不怕道士不承认。 **

现代文:有个和尚偷戏一个妇女,被妇女的丈夫发现,追赶到墙下。和尚翻墙而过,倒栽下去,在泥地上留下了光头的痕迹,于是和尚握着拳头在地上压出了一个帽子的形状,说: 不怕道士不承认。

古文:养汉尼

现代文:养汉尼

古文:有尼姑同一妓者,死见阎王。

现代文:有一个尼姑与一个妓女死后去见阎王。

**古文:王问妓曰: 汝前世做何生理? **

现代文:阎王问妓女道: 你生前是干什么的?

**古文:妓曰: 养汉接客。 **

现代文:妓女回答说: 养汉接客。

古文:王判云: 养汉接人,方便孤身。

现代文:于是阎王判道: 养汉接客,方便光棍汉。

**古文:发还阳世,早去超生。 **

现代文:因此返还人间,早去超生。

**古文:问尼姑: 你是何人? **

现代文:阎王又问尼姑: 你是什么人?

**古文:答曰: 吃素念佛。 **

现代文:尼姑回答说: 吃素念佛。

古文:王亦判云: 吃素念经,佛口蛇心。

现代文:阎王听后判道: 吃素念经,佛口蛇心。

**古文:一百竹片,打断脊筋。 **

现代文:打一百竹板,打断她的脊筋骨。

**古文:尼哀告曰: 不瞒大王说,小妇人虽是个尼姑,其实背地里养汉,做私窠子的。 **

现代文:尼姑哀求说: 不瞒大王说,小妇人我表面上虽说是个尼姑,其实背地里养汉,做暗娼。 僧浴

**古文:僧浴僧见道家洗浴,先请师太,次师公,后师父,挨次而行,毫不紊乱。因感慨自叹曰: 独我僧家全无规矩。老和尚不曾下去,小和尚先脱得精光了。 **

现代文:和尚见道家洗澡,先请师祖,次请师爷,再请师父,逐次进行,很有规矩,一点也不乱,于是感慨自叹道: 我们僧门人全都没有规矩,老和尚还没下去,小和尚却已经脱得精光了。

古文:见和尚

现代文:见和尚

古文:有三人同行,途遇穿一破裤者。

现代文:有三个人一同在路上走,遇到一个穿破裤子的人。

**古文:一友曰: 这好像猎户张三。 **

现代文:一人说: 这好像猎人张三。

**古文:一人曰: 不然。还似渔翁撒网。 **

现代文:另一人说: 不对,是像渔翁撒网。

**古文:又一人曰: 都不确。依我看来,好像一座多年破庙。 **

现代文:又一个人说: 都不准确,依我看来,好像一座多年的破庙。

**古文:问: 为何? 答曰: 前也看见和尚,后也看见和尚。 **

现代文:二人问他为什么,回答说: 前面看见和尚,后面也看见了和尚。

古文:上下光

现代文:上下光

古文:师号光明,徒号明光。

现代文:师父法号光明,徒弟法号明光。

**古文:客问: 贤师徒法号如何分别? **

现代文:客人询问: 贤师、贤徒的名号怎么区别?

**古文:徒答曰: 上头光是家师,下头光即是小僧。 **

现代文:徒弟回答说: 上头光是家师,下头光就是小僧。

古文:望烟囱

现代文:望烟囱

古文:富人才当饮啖,闲汉毕集。

现代文:有个富人,每当刚要吃饭的时候,闲汉们就都来了。

**古文:因问曰: 我这里每到饭熟,列位便来,就一刻也不差,却是何故? **

现代文:因此,富人奇怪地问道: 我这里每到饭熟的时候,各位就来了,一刻也不相差,你们是怎么知道的?

**古文:诸闲汉曰: 遥望烟囱内烟出,即知做饭,熄则熟矣,如何得错。 **

现代文:众闲汉回答说: 远远地望见你家的烟囱内冒烟,就知道是在做饭,等烟灭了,就是饭熟了,怎么会弄错。

**古文:富人曰: 我明日买个行灶来煮,且看你们望甚么? **

现代文:富人说: 我明天去买个行灶来煮饭,看你们还望什么。

**古文:众曰: 你煨了行灶,我等也不来了。 **

现代文:众闲汉说: 你要是到了煨行灶的地步,我们也不会来了。

古文:忏悔

现代文:忏悔

**古文:孝子忏悔亡父,僧诵普庵咒。至 南无佛佗耶 句,孝子喜曰: 正愁我爷难过奈何桥,多承佗过了。 **

现代文:有个孝子向死去的父亲忏悔,请和尚念诵普庵咒以超生,念诵到 南无佛佗耶 句时,孝子高兴地说: 正愁我爹难过奈何桥,承蒙你给驮过去了。

古文:乃出金劳之。

现代文:接着,孝子拿出钱慰劳和尚。

古文:僧曰: 若肯从重布施,连你娘等我也佗了去罢。 桩粪

现代文:和尚说: 你如果肯献出更多的钱,连你娘等人我也驮过去。 桩粪

古文:有买粪于寺者,道人索倍价,乡人讶之。

现代文:有个乡民向寺庙买粪,道士索要双倍的价钱,乡民十分惊讶。

**古文:道人曰: 此粪与他处不同,尽是师父们桩实落的,泡开来一担便有两担。 **

现代文:道士说: 此粪与其他地方的不同,都是师父们桩实落的,泡开来一担便是两担。

古文:倒挂

现代文:倒挂

**古文:一士问僧云: 你看我腹中是甚么? **

现代文:有一人问和尚: 你看我腹中是什么?

**古文:僧曰: 相公自然满腹文章在内。 **

现代文:和尚答: 相公您自然是满腹文章在内。

**古文:士曰: 非也。 **

现代文:那人说: 不对。

**古文:曰: 然则是五脏六腑乎? **

现代文:和尚说: 那么是五脏六腑了?

**古文:士曰: 亦非也。 **

现代文:那人说: 也不对。

**古文:僧问何物,曰: 一肚皮和尚。若不信,现有一光头挂在外面。 **

现代文:和尚问那人到底是什么东西,那人回答说: 是一肚皮和尚,如果不信,现有一光头挂在外面。

古文:祭器

现代文:祭器

**古文:僧临终嘱其徒曰: 享祀不须他物,只将你窟臀供座足矣。 **

现代文:有个和尚临终前嘱托徒弟说: 我死了以后,祭祀不必用其他东西,只要将你的屁股供在供桌上,我就满足了。

古文:徒如命。

现代文:徒弟遵嘱。

**古文:方在祭献,听见有人叩门。忙应曰: 待我收拾了祭器就来。 **

现代文:正在祭祀,听见有人敲门,慌忙回答道: 等我收拾了祭器就来。

古文:头眼

现代文:头眼

**古文:一僧与人对弈,因夺角不能成眼,躁甚头痒。乃手摩头顶而沉吟曰: 这个所在,有得一个眼便好。 **

现代文:有个和尚与人下围棋,互相夺角做不成眼,和尚烦躁得脑袋发痒,于是手摸头顶沉吟说: 这个地方,如果做成一眼,那就太好了。

古文:驱蚊

现代文:驱蚊

古文:一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符,或请得以贴室中。

现代文:有个道士自夸法术高明,强人一筹,做得一手好驱蚊符。有人求他做了一驱蚊符,贴在卧室里。

古文:至夜蚊虫愈多。往咎道士。

现代文:到了晚上蚊虫更多,那人到道士那里责怪。

**古文:道士曰: 吾试往观之。 **

现代文:道士说: 待我去看看。

**古文:见所贴符曰: 原来用得不如法耳。 **

现代文:道士见了那人所贴的驱蚊符说: 原来是用得不合方法的缘故。

**古文:问: 如何用法? **

现代文:那人问: 那该怎么个用法?

**古文:曰: 每夜赶好蚊虫,须贴在帐子里面。 **

现代文:道士说: 每天晚上赶好蚊虫,必须将驱蚊符贴在蚊帐里面。

古文:谢符

现代文:谢符

古文:一道士过王府基,为鬼所迷,赖行人救之,扶以归。

现代文:有个道士碰到王府的墓地,被鬼所迷,凭借过路人相救,扶他回来。

**古文:道士曰: 感君相救,无物可酬,有避邪符一道,聊以奉谢。 **

现代文:道士说: 感谢你相救,没什么东西可以酬谢,只有避邪符一道送给你,略表谢意。

古文:鬼王撒尿

现代文:鬼王撒尿

古文:大族出丧,路逢大雨。

现代文:有个大族人家出丧,路遇大雨。

古文:女眷人等,避于路旁檐下。

现代文:女家眷等人,躲避在路旁庙檐下。

古文:和尚没处存身,暂躲在开路神腹内。

现代文:和尚没处存身,暂时躲藏在开路神腹内。

古文:少顷,一僧从神腰里伸头探望,看雨住否。

现代文:不一会,一个和尚从开路神腰里伸出头来探望,看雨停了没有。

**古文:诸女眷惊曰: 我们回避,开路神要撒尿哩。 **

现代文:众女家眷吃惊地说: 我们赶快回避,开路神要撒尿哩!