卷二十三

古文:镐王永中,本名实鲁剌,又名万僧。

现代文:镐王完颜永中本名完颜实鲁剌,又名完颜万僧。

古文:大定元年,封许王。

现代文:大定元年,完颜永中被封为许王。

古文:五年,判大兴尹。

现代文:大定五年,完颜永中为判大兴尹。

古文:七年,进封越王。

现代文:大定七年,完颜永中进封为越王。

古文:十一年,进封赵王。

现代文:大定十一年,完颜永中进封为赵王。

古文:十三年,拜枢密使。

现代文:大定十三年,完颜永中被授予枢密使。

古文:十九年,子石古乃加光禄大夫。

现代文:大定十九年,完颜永中的儿子完颜石古乃加封为光禄大夫。

古文:是岁,改葬明德皇后于坤厚陵,永中母元妃张氏陪葬。

现代文:这一年,把明德皇后改葬到坤厚陵,完颜永中的母亲元妃张氏陪葬。

古文:十一月庚申,自磐宁宫发引。

现代文:十一月初六,灵柩队从磐宁宫出发。

古文:永中以元妃柩先发,使执黄伞者前导。

现代文:完颜永中让元妃的灵柩先出发,派打黄伞的人作为前导。

古文:俄顷,皇后柩出磐宁宫,显宗徒跣。

现代文:尔后,皇后的灵柩从磐宁宫出发,显宗光着脚步行。

古文:少府监张仅言呼执黄伞者,不应。

现代文:少府监张仅言喊打黄伞的人,打黄伞的人没有回答。

**古文:既葬,仅言欲奏其事,显宗解之曰: 是何足校哉,或伞人误耳。 **

现代文:葬后,张仅言想把这件事上奏给皇帝,显宗解释说: 这不值得改正,或许是打伞的人弄错了。

古文:仅言乃止。

现代文:张仅言于是停止上奏。

古文:二十一年,改判大宗正事。

现代文:大定二十一年,完颜永中改任判大宗正事。

古文:永中不悦,显宗劝之曰: 宗正之职,自亲及疏,自近及远,此亲贤之任也。

现代文:完颜永中不高兴,显宗劝他说 :正直的职位,从亲近的到疏远的,从近到远,这是亲族贤人的位置。

**古文:且皇子之贵,岂以官职闲剧为计邪? **

现代文:况且皇子的可贵,难道用官职衡量吗?

古文:永中乃喜。

现代文:完颜永中于是很高兴。

古文:二十四年,世宗幸上京,显宗居守,并留永中。

现代文:大定二十四年,金世宗到达上京,显宗留守,一同留下的还有完颜永中。

古文:显宗先遣章宗、宣宗奉表问起居于上京,既而遣永中子光禄大夫石古乃奉表。

现代文:显宗先派章宗、宣宗奉奏章到上京问安世宗的起居,不久又派完颜永中的儿子光禄大夫完颜石古乃奉奏章前去问安。

**古文:世宗喜谓豫国公主曰: 皇太子孝德天成,先遣二子,继遣此子,兄弟之际相友爱如此也。 **

现代文:金世宗高兴地对豫国公主说 :皇太子显宗很孝顺且有德行,选派他的两个儿子,既而又派永中的儿子来问安,他们兄弟像这样友爱。

古文:二十五年六月,世宗在天平山好水川清暑,显宗薨于中都,诏曹王永功视章宗,召永中赴行在。

现代文:大定二十五年六月,皇帝金世宗在天平山好水川避暑,显宗在中都死去,皇帝下诏让曹王完颜永功看望章宗,召完颜永中到他所在的地方。

古文:是岁,与章宗及永功等并加开府仪同三司。

现代文:这一年,完颜永中与章宗及完颜永功等一同被加封为开府仪同三司。

古文:二十六年,复为枢密使。

现代文:大定二十六,完颜永中又为枢密使。

古文:是岁,世宗赐诸孙名。

现代文:这一年,金世宗赏赐诸孙名字。

古文:石古乃曰瑜,神土门日璋,阿思懑曰玘,阿离合懑曰瑑。

现代文:完颜石古乃赐名为瑜,完颜神土门赐名为璋,完颜阿思懑赐名为王己,完颜阿离合懑赐名为蠪。

古文:二十七年,玘年十五以上,加奉国上将军。

现代文:大定二十七年,十五岁的完颜王己进入官层,加封为奉国上将军。

古文:章宗即位,起复判西京留守,进封汉王,与诸弟各赐金五百两、银五千两、钱二千贯、重币三百端、绢二千匹。

现代文:金章宗即皇帝位,起用完颜永中做判西京留守,进封为汉王,他与弟兄们都被赏赐五百两黄金、五千两白银、二千贯钱、三百端重币、二千匹绢。

古文:再赐永中修公廨钱三百万,特加石古乃银青荣禄大夫,阿离合懑奉国上将军。

现代文:不久皇帝再次赏赐完颜永中修公廨钱三百万,特别加封完颜石古乃为银青荣禄大夫,完颜阿离合懑为奉国上将军。

古文:明昌二年正月辛酉,孝懿皇后崩。

现代文:明昌二年正月十二日,孝懿皇后死去。

古文:判真定府事吴王永成、判定武军节度使隋王永升奔丧后期,各罚俸一月,杖其长史五十。

现代文:判真定府事吴王完颜永成、判定武军节度使隋王完颜永升奔丧错过日期,各被罚一个月的俸禄,杖打年长的官吏五十下。

古文:永中适有寒疾,不能至。

现代文:完颜永中当时正患寒病,不能前去奔丧。

**古文:上怒,颇意诸王有轻慢心,遣使责永中曰: 已近公除,亦不须来。 **

现代文:皇帝金章宗很气愤,怀疑诸王对他有轻慢之心,于是派使者去斥责完颜永中说: 已经临近除服日,却不去。

古文:二月丙戌,禫祭,永中始至,入临。

现代文:二月初七,除服祭祀时,完颜永中才赶到进去祭祀。

古文:辛卯,始克行烧饭礼。

现代文:二月十二日,开始按规定的期限行烧饭礼。

古文:壬辰,永中及诸王朝辞,赐遗留物,礼遇虽在,而嫌忌自此始矣。

现代文:二月十三日,完颜永中及诸王离开朝廷,皇帝把一些遗物赏赐给他们,礼节虽在,而嫌疑忌恨之心从此产生。

古文:四月,进封并王。

现代文:明昌二年四月,完颜永中进封为并王。

古文:三年,判平阳府事,进封镐王。

现代文:明昌三年,完颜永中任判平阳府事,进封镐王。

古文:初置王傅、府尉官,名为官属,实检制之也。

现代文:这时金朝开始设置王傅、府尉官,名义上是官府,实际上是检察的机构。

古文:府尉希望风旨,过为苛细。

现代文:完颜永中自以为是金世宗的长子,而且年纪大,行动不方便,思维迟钝,于是上表请求退休。

古文:永中自以世宗长子,且老矣,动有掣制,情思不堪,殊郁郁,乃表乞闲居。诏不许。

现代文:皇帝下诏不允许。

古文:四年,郑王永蹈以谋逆诛。

现代文:明昌四年,郑王完颜永蹈因谋反被杀。

古文:增置诸王司马一员,检察门户出入,球猎游宴皆有制限,家人出入皆有禁防。

现代文:朝廷设置诸王司马一员,检察宫门人员的出入,打球狩猎游玩宴会都有限制,家里人出入都有禁止防备。

古文:河东提刑判官把里海坐私谒永中,杖一百,解职。

现代文:河东提刑判官把里海因为私下拜谒完颜永中,被杖打一百下,解除官职。

古文:前近侍局副使裴满可孙尝受永中请托,为石古乃求除官,可孙已改同知西京留守,犹坐免。

现代文:前近侍局副使裴满可孙曾经接受完颜永中的请求托嘱,为他的儿子完颜石古乃求官,裴满可孙被改任同知西京留守,免去连坐。

古文:故尚书右丞张汝弼,永中母舅也。

现代文:已故尚书右丞张汝弼是完颜永中的舅舅。

古文:汝弼妻高陀斡自大定间画永中母像,奉之甚谨,挟左道为永中求福,希觊非望。

现代文:张汝弼的妻子高陀斡于大定年间画了完颜永中母亲的像,很谨慎地对待画像,并挟持左道教士为完颜永中求福,想有非分之想。

古文:明昌五年,高陀斡坐诅祝诛。

现代文:明昌五年,高陀斡因为诅咒被杀。

古文:上疑事在永中,未有以发也。

现代文:皇帝怀疑这事情是完颜永中指使的,但没有发现证据。

古文:会镐王傅尉奏永中第四子阿离合懑因防禁严密,语涉不道。

现代文:适逢镐王完颜永中的傅尉向皇帝上奏完颜永中的第四个儿子因为防禁严密,说了一些违反道义的话。

古文:诏同签大睦亲府事袴、御史中丞孙即康鞫问,并求得第二子神徒门所撰词曲有不逊语。

现代文:皇帝下诏同签大睦亲府事礮、御史中丞孙即康审讯此事,同时得到完颜永中的第二个儿子神徒门写的词曲中有不恭顺的语言。

**古文:家奴德哥首永中尝与侍妾瑞雪言: 我得天下,子为大王,以尔为妃。 **

现代文:完颜永中的家奴德哥告发完颜永中曾经对侍妾瑞雪说: 我得到天下后,儿子做大王,用你做妃子。

古文:诏遣官复按状同。

现代文:皇帝下诏派官吏掩盖他的罪状。

古文:再遣礼部尚书张暐、兵部侍郎乌古论庆裔复之。

现代文:皇帝再派礼部尚书张日韦、兵部侍郎乌古论庆裔掩盖罪状。

**古文:上谓宰臣曰: 镐王只以语言得罪,与永蹈罪异。 **

现代文:皇帝对家臣说 :镐王只是在语言上有得罪,与永蹈的罪不一样。

**古文:参知政事马琪曰: 永中与永蹈罪状虽异,人臣无将,则一也。 **

现代文:参知政事马琪说 :永中与永蹈罪状虽不同,但性质是一样的。

**古文:上曰: 大王何故辄出此言? **

现代文:皇帝说: 大王你为什么说这样的话?

**古文:左丞相清臣曰: 素有妄想之心也。 **

现代文:左丞相清臣说 :这是完颜永中平常就有的妄想之心。

古文:诏以永中罪状宣示百官杂议,五品以下附奏,四品以上入对便殿。

现代文:皇帝把完颜永中的罪状讲给百官让他们讨论,五品以下的官员附带上奏,四品以上的官到便殿回答。

**古文:皆曰: 请论如律。 **

现代文:官员都说 :请按法律判罪。

古文:惟宫籍监丞卢利用乞贷其死。

现代文:只有宫籍监丞卢利用乞求宽恕完颜永中的死罪。

古文:诏赐永中死,神徒门、阿离合懑等皆弃市。

现代文:皇帝下诏赐完颜永中死,神徒门、阿离合懑等暴尸于市。

古文:敕有司用国公礼收葬永中,平阳府监护,官给葬具,妻子威州安置。

现代文:皇帝命令有司用国公的礼节埋葬完颜永中,平阳府监护执行,朝廷发给葬具,把他的妻子安置到威州。

古文:泰和七年,诏复永中王爵,赐谥曰厉。

现代文:泰和七年,金章宗皇帝下诏恢复完颜永中的王爵,赐谥号厉。

古文:敕石古乃于威州择地,以礼改葬,岁时祭奠。

现代文:命令完颜石古乃在威州选地用王爵礼节改葬完颜永中,按明年岁时节进行祭祀。

古文:贞祐二年,诏徙永中妻、子石古乃等郑州安置。

现代文:贞二年,皇帝下诏把完颜永中的妻子、儿子完颜石古乃迁到郑州安居。

古文:贞祐三年,太康县人刘全尝为盗,亡入卫真界,诡称爱王。

现代文:贞三年,太康县人刘全曾经做盗贼,逃到卫真境内,诈称是爱王。

古文:所谓爱王,指石古乃。

现代文:所谓爱王指的是完颜石古乃。

古文:石古乃实未尝有王封,小人妄以此目之。

现代文:完颜石古乃实际上未曾被封王,只是老百姓把他看作爱王。

古文:刘全欲为乱,因假托以惑众,诱王氏女为妻,且言其子方聚兵河北。

现代文:刘全想叛乱,因此假装爱王来迷惑百姓,由此他引诱了王姓的女子做妻子,并且说他的儿子正在河北聚集军队。

古文:东平人李宁居嵩山,有妖术。

现代文:东平人李宁居在嵩山,会妖术。

古文:全同县人时温称宁可论大事,乃使范元书伪号召之。宁至,推为国师,议僣立。

现代文:刘全本县的人时温称赞李宁能议论大事,于是派范元写个假文书召李宁,李宁到了,被推为国师,议论做皇帝的事。

古文:事觉,全、温、宁皆伏诛。

现代文:后来他们的阴谋被发现,刘全、时温、李宁都被处死。

古文:贞祐四年,潼关破,徙永中子孙于南京。

现代文:贞四年,潼关被元兵攻破,完颜永中的子孙迁居到南京。

**古文:兴定二年,亳州谯县人孙学究私造妖言云: 爱王终当奋发,今匿迹民间,自号刘二。 **

现代文:兴定二年,亳州谯县人孙学究私造妖言说: 爱王最终会振作兴起,现在匿迹在民间,自号刘二。

古文:卫真百姓王深等皆信以为诚然。

现代文:卫真境内百姓王深等都相信此话。

古文:有刘二者出而当之,遣欧荣辈结构逆党,市兵仗,大署旌旗,谋慄立。

现代文:有个叫刘二的人出来冒充爱王,派欧荣等人去联结逆党,买兵器,大肆遍插自己的旗帜,阴谋自立为皇帝。

古文:事觉,诛死者五十二人,缘坐者六十余人。

现代文:后来事情被发现,五十二人被杀死,六十多人因为株连被杀。

古文:永中子孙禁锢,自明昌至于正大末,几四十年。

现代文:完颜永中的子孙被禁锢了起来,从明昌年间到正大末年,一共四十年。

古文:天兴初,诏弛禁锢。

现代文:天兴初年,皇帝下诏解除完颜永中子孙的禁锢。

古文:未几,南京亦不守云。

现代文:不久,南京也被元兵攻下。

古文:郑王永蹈,本名银术可,初名石狗儿。

现代文:郑王完颜永蹈本名完颜银术可,他开始名叫石狗儿。

古文:大定十一年,封滕王,未期月进封徐王。

现代文:大定十一年,完颜永蹈被封为滕王,不到一个月又被封为徐王。

古文:二十五年,加开府仪同三司。

现代文:大定二十五年,完颜永蹈加封为开府仪同三司。

古文:二十六年,为大兴尹。

现代文:大定二十六年,完颜永蹈任大兴尹。

古文:章宗即位,判彰德军节度使,进封卫王。

现代文:金章宗即皇帝位,完颜永蹈为判彰德军节度使,进封为卫王。

古文:明昌二年,徙封郑王。

现代文:明昌二年,调封为郑王。

古文:三年,改判定武军。

现代文:明昌三年,改为判定武军。

**古文:初,崔温、郭谏、马太初与永蹈家奴毕庆寿私说谶记灾祥,毕庆寿以告永蹈: 郭谏颇能相人。 **

现代文:开始,崔温、郭谏、马太初与完颜永蹈的家奴毕庆寿暗地里陈述谶语记录灾难吉祥,毕庆寿把它告诉了完颜永蹈,说 :郭谏很能给人看相。

古文:永蹈乃召郭谏相已及妻子。

现代文:完颜永蹈于是召令郭谏给自己和妻子看相。

**古文:谏说永蹈曰: 大王相貌非常,王妃及二子皆大贵。 **

现代文:郭谏劝完颜永蹈说: 大王您相貌非常,王妃和两个儿子都是大贵的相。

**古文:又曰: 大王,元妃长子,不与诸王比也。 **

现代文:郭谏又说: 大王,您是元妃的长子,不能同诸王相比拟。

古文:永蹈召崔温、马太初论谶记天象。

现代文:完颜永蹈召令崔温、马太初议论谶语记录天象。

**古文:崔温曰: 丑年有兵灾,属兔命者来年春当收兵得位。 **

现代文:崔温说: 丑年有兵灾,属兔的人第二年春天应当是收拢军队得到皇帝位子。

**古文:郭谏曰: 昨见赤气犯紫微,白虹贯月,皆注丑后寅前兵戈慄乱事。 **

现代文:郭谏说: 昨天见赤气犯紫微,白虹穿月亮,都说明丑年末寅年初军队叛乱。

古文:永蹈深信其说,乃阴结内侍郑雨儿伺上起居,以崔温为谋主,郭谏、马太初往来游说。

现代文:完颜永蹈完全相信他们所说的,于是暗地里勾结内侍郑雨儿探查皇帝的起居时间,并用崔温作为谋主,郭谏、马太初往来游说。

古文:河南统军使仆散揆尚永蹈妹韩国公主,永蹈谋取河南军以为助,与妹泽国公主长乐谋,使驸马都尉蒲剌睹致书于揆,且先请婚,以观其意。

现代文:河南统军使仆散揆向完颜永蹈的妹妹韩国公主仰攀婚姻,完颜永蹈阴谋取得河南军队作为援助,完颜永蹈与妹妹泽国公主长乐商量,派驸马都尉蒲剌睹写信给仆散揆,先结婚,以观察他的诚意。

古文:揆拒不许结婚,使者不敢复言不轨事。

现代文:仆散揆拒绝了结婚,使者不敢向他说叛乱的事。

古文:永蹈家奴董寿谏永蹈,不听。

现代文:完颜永蹈的家奴董寿劝谏完颜永蹈,他不听。

古文:董寿以语同辈奴千家奴,上变。

现代文:董寿把这些告诉了另一家奴千家奴,他告发了完颜永蹈叛乱的事。

古文:是时,永蹈在京师,诏平章政事完颜守贞、参知政事胥持国、户部尚书杨伯通、知大兴府事尼庞古鉴鞫问,连引甚众,久不能决。

现代文:这时,完颜永蹈在京都,皇帝下诏平章政事完颜守贞、参知政事胥持国、户部尚书杨伯通、知大兴府事尼庞古鉴审讯完颜永蹈的案子,此案牵连的人很多,很久不能判决。

古文:上怒,召守贞等问状。

现代文:皇帝很生气,召见完颜守贞等人问明情况。

**古文:右丞相夹谷清臣奏曰: 事贵速绝,以安人心。 **

现代文:右丞相夹谷清臣上奏说 :这件事贵在速决,以安定人心。

古文:于是,赐永蹈及妃卞玉,二子按春、阿辛,公主长乐自尽。

现代文:于是,皇帝赐完颜永蹈及其妃卞玉,两个儿子完颜按春、阿辛,公主长乐自杀。

古文:蒲剌睹、崔温、郭谏、马太初等皆伏诛。

现代文:蒲剌睹、崔温、郭谏、马太初等都被杀。

古文:仆散揆虽不闻问,犹坐除名。

现代文:仆散揆虽然没有参与此事,也被株连除名。

古文:董寿免死,隶监籍。

现代文:董寿免去死罪,被监视起来。

古文:千家奴赏钱二千贯,特迁五官杂班叙使。

现代文:千家奴被赏二千贯钱,特别加升为五官杂班叙使。

古文:自是诸王制限防禁密矣。

现代文:从此对诸王的限制防范更严密。

古文:泰和七年,诏复王封,备礼改葬,赐谥曰剌,以卫王永济子按辰为永蹈后,奉其祭祀。

现代文:泰和七年,金章宗皇帝下诏恢复完颜永蹈的王位,按礼节改葬他,赐谥号剌,以卫王完颜永济的儿子完颜按辰作为完颜永蹈的后代,供给他祭祀。

古文:越王永功,本名宋葛,又名广孙,贞元二年生。

现代文:越王完颜永功,本名完颜宋葛,又名完颜广孙,贞元二年生。

古文:沉默寡言笑,勇健绝人,涉书史,好法书名画。

现代文:他沉默寡言,不苟言笑,勇敢健壮超人,广泛涉猎历史书籍,爱好书法名画。

古文:大定四年,封郑王。

现代文:大定四年,他被封为郑王。

古文:七年,进封隋王。

现代文:大定七年,他进封为隋王。

古文:十一年,进封曹王。

现代文:大定十一年,他进封为曹王。

古文:十五年,除刑部尚书。

现代文:大定十五年,他被授予刑部尚书。

**古文:上曰: 侍郎张汝霖,汝外舅行也,可学为政。 **

现代文:皇帝金世宗说: 你的舅舅侍郎张汝霖的品行可以,可学习他的为政。

古文:十七年,授活活土世袭猛安。

现代文:大定十七年,完颜永功被授予活活土世袭猛安。

古文:十八年,改大兴尹。

现代文:大定十八年,改任大兴尹。

古文:世宗幸金莲川,始出中都,亲军二苍头纵马食民田,诏永功: 苍头各杖一百。

现代文:金世宗皇帝前往金莲川,刚出中都时,亲军中的两个苍头纵马吃百姓田里的农作物。皇帝诏令完颜永功说 :苍头每个人杖打一百。

**古文:弹压百户二人失觉察,勒停。 **

现代文:弹压百户两人没有发现此事,勒令他停止前进。

古文:上次望京淀,永功奏曰: 亲军人止一苍头、两弹压服勤,为日久矣。

现代文:皇帝暂时驻在望京淀,完颜永功上奏说: 亲近的军人只一个苍头、两个弹压殷勤服侍,且已很长时间。

**古文:臣昧死违诏,量决苍头,使弹压待罪,可使偿其田直,惟陛下怜察。 **

现代文:我冒昧违反了诏令,宽大判决苍头,让弹压等待判罪,可让他按价赔偿百姓的损失,请陛下怜悯考察。

古文:上皆从之。

现代文:皇帝听从了完颜永功的意见。

**古文:老妪与男妇憩道傍,妇与所私相从亡去,或告妪曰: 向见年少妇人自水边小径去矣。 **

现代文:一老妇人与其儿媳妇在道旁休息,儿媳妇同自己的相好跑了,有人告诉老妇人说 :刚才看见一个年轻妇人从水边小路走了。

古文:妪告伍长踪迹之。

现代文:老妇人告诉伍长追踪她。

古文:有男子私杀牛,手持血刃,望见伍长,意其捕己,即走避之。

现代文:有一个男子私自杀了牛,手拿着沾满血的刀,他看见伍长,怀疑是来逮捕自己的,就跑了逃避伍长。

古文:妪与伍长疑是杀其妇也,捕送县,不胜楚毒,遂诬服。

现代文:老妇人与伍长怀疑此男子是杀他儿媳妇的人,逮捕并把他送到县里,那男子不堪忍受毒刑,就屈认了杀人。

古文:问尸安在?

现代文:问他尸体放在哪里?

**古文:诡曰: 弃之水中矣。 **

现代文:男子欺诈说 :弄到水中去了。

古文:求之水中,果获一尸,已半腐。

现代文:在水中打捞,果然获得一具尸体,已经腐烂了一半。

古文:县吏以为是男子真杀若妇矣,即具狱上。

现代文:县吏以为这就是那男子杀的那个妇人,就把他投进监狱。

**古文:永功疑之曰: 妇死几何日,而尸遽半腐哉。 **

现代文:完颜永功怀疑说 :妇人没死几天,尸体就腐烂一半?

古文:顷之,妪得其妇于所私者。

现代文:不久,老妇人在她儿媳妇的相好那里找到了她儿媳妇。

**古文:永功曰: 是男子偶以杀人就狱,其拷掠足以称杀牛之科矣。 **

现代文:完颜永功说 :这男子偶然被误认为杀人进了监狱,他被打得足够抵消他杀牛的罪状。

古文:遂释之而去。

现代文:于是把那男子放了。

古文:武清黄氏、望云王氏豪猾不逞,永功发其罪,畿内肃然。

现代文:武清黄氏、望云王氏蛮横放肆,完颜永功公布了他们的罪状,于是京城周围的地区都安定了。

古文:二十三年,判东京留守。

现代文:大定二十三年,完颜永功为判东京留守。

古文:是月,改河间尹。

现代文:这一月,又改任河间尹。

古文:阅月,改北京留守。

现代文:一个月后,又改任北京留守。

古文:居无何,上谓宰臣曰: 朕闻永功到北京为政无良,虽朕子,万一败露,法可废乎。

现代文:没多久,皇帝对宰臣说 :我听说永功到北京从政有不良行为,他虽然是我的儿子,万一事情败露,可以将他绳之以法。

**古文:朕已戒敕永功,卿等可谕其长史,俾匡正之。 **

现代文:我已经告诫永功,你们可以告诉他的年长官吏,使他们帮助改正他的行为。

古文:到北京凡七月,改东京留守。

现代文:完颜永功到北京总共七个月,又改任东京留守。

古文:世宗幸上京,过东京,永功从。

现代文:金世宗皇帝前往上京,路过东京,完颜永功跟从。

古文:明年,上还至天平山好水川,皇太子薨。

现代文:第二年,皇帝回到天平山好水川,皇太子死去。

古文:诏永功护丧事,寻拜御史大夫。

现代文:皇帝诏令完颜永功保护丧事,不久他被授予御史大夫。

古文:章宗封原王,加开府仪同三司。

现代文:章宗被封为原王,加封开府仪同三司。

古文:赵王永中及永功兄弟皆加开府仪同三司。

现代文:赵王完颜永中和完颜永功兄弟都加封为开府仪同三司。

古文:明年,判大宗正事。

现代文:第二年,完颜永功任判大宗正事。

古文:应州僧与永功有旧,将诉事于彰国军节度使移剌胡剌,求永功手书与胡剌为地。

现代文:应州一僧人与完颜永功有故交,他将向彰国军节度使移剌胡剌求情,求完颜永功写一封信给移剌胡剌。

古文:胡剌得书,奏之。

现代文:移剌胡剌得到信后,把这件事上奏给金世宗皇帝。

古文:上谓宰臣曰: 永功以书嘱事胡剌,此虽细微,不可不惩也。

现代文:皇帝对宰臣说 :永功用书信嘱托移剌胡剌,这虽是很小的事,但不可不惩处。

古文:凡人小过不治,遂至大咎。

现代文:凡是人的小过失不加以治理,于是就会发展为大错误。

**古文:有犯必惩,庶几能改,是亦教也。 **

现代文:有犯错的我们一定要惩罚,希望他能够改正,这也是教育他。

**古文:皆曰: 陛下用法无私,臣下敢不敬畏。 **

现代文:宰臣都说 :陛下执法无私,大臣们怎敢不敬畏。

古文:于是永功解职。

现代文:于是解除了完颜永功的职务。

古文:未几,复判大宗正事。

现代文:不久,又恢复了他的判大宗正事职务。

古文:章宗即位,除判平阳府事,进封冀王。

现代文:章宗即皇帝位,完颜永功任判平阳府事,进封为冀王。

古文:永功之官,随引医人沈思存过制限,当解职。

现代文:完颜永功做官时,跟随引医人沈思存违反了一些禁令,应当解除官职。

**古文:上曰: 朕知此事,当痛断监奴及治府掾长史管辖府事者罪,仍著于令。 **

现代文:金章宗皇帝说 :朕知道这件事,就当干净利落地判监奴和治府掾长史管辖府事的罪,并仍然发布命令。

古文:家奴王唐犯罪至徒,永功曲庇之。

现代文:家奴王唐犯了罪跑到完颜永功那里,完颜永功庇护他。

古文:平阳治中高德裔失觉察,笞四十。

现代文:平阳治中高德裔失去警惕,杖打四十大板。

古文:于是永功改判济南府。

现代文:于是完颜永功改任判济南府。

古文:诏永功曰: 所坐虽细事,法令不得不如此。

现代文:皇帝下诏完颜永功说 :你所犯的虽然都是一些小事,但法律不得不如此。

古文:今已释矣,后毋复然。

现代文:今天释放你,以后不要再这样。

**古文:济南先帝旧治,风土甚好,可悉此意也。 **

现代文:济南是先帝治理过的地方,风水很好,你可以慢慢领会我的意思。

古文:改授山东西路把鲁古世袭猛安。

现代文:完颜永功改授为山东西路把鲁古世袭猛安。

古文:二年,判广宁府事,进封鲁王。

现代文:明昌二年,他任判广宁府事,进封为鲁王。

古文:明年,判彰德府事。

现代文:第二年,任判彰德府事。

古文:承安元年,进封郢王。

现代文:承安元年,进封郢王。

古文:明年,判太原府事。

现代文:第二年,任判太原府事。

古文:泰和七年,改西京留守。

现代文:泰和七年,改任西京留守。

古文:八年,复判平阳府事。

现代文:泰和八年,又任判平阳府事。

古文:大安元年,进封谯王,判中山府事。

现代文:大安元年,进封为谯王,判中山府事。

古文:明年,进封越王。

现代文:第二年,进封为越王。

古文:宣宗即位,免常参。

现代文:金宣宗即皇帝位,免去完颜永功常常朝拜。

古文:明年,从迁汴京。

现代文:第二年,他又迁居汴京。

古文:久之,诏永功每月朔一朝。

现代文:很久以后,皇帝诏令完颜永功每月初一朝拜。

古文:兴定四年,诏永功无朝。

现代文:兴定四年,皇帝诏令完颜永功不朝拜。

古文:五年,有疾,赐御药。

现代文:兴定五年,完颜永功生病,皇帝赏给他御药。

古文:疾革,赐尚医诊视,一日五遣使候问。

现代文:病重后,皇帝赏赐御医诊断,一天五次派人前去问候。

古文:是岁,薨。

现代文:这一年,完颜永功死去。

古文:上哭之恸,谥曰忠简。

现代文:皇帝哭得很悲痛,赐谥号忠简。

古文:子福孙、寿孙、粘没曷。

现代文:完颜永功的儿子叫完颜福孙、完颜寿孙、完颜粘没曷。

古文:卫绍王时,累迁太子太师。宣宗即位,改同判大睦亲府事。

现代文:大定二十六年,皇帝下诏赏赐完颜福孙名为完颜璐,完颜寿孙名为完颜王寿,完颜粘没曷名为完颜琳。这一年,完颜璐加封为奉国上将军。章宗即皇帝位,他加封为银青荣禄大夫,封为萧国公。

古文:兴定五年,迁判大睦亲府事。

现代文:早年完颜璐为兴陵崇妃的养子,常住在京城,奉旨早上向皇帝请安。

古文:子斡论,赐名琰。

现代文:泰和五年,完颜璐死去,章宗皇帝停朝一日,百官进朝安慰。

古文:豫王永成,本名鹤野,又曰娄室。

现代文:豫王完颜永成本名完颜鹤野,又叫完颜娄室。

古文:母昭仪梁氏。

现代文:母亲是昭仪梁氏。

古文:永成风姿奇伟,博学,善属文。

现代文:完颜永成风流伟岸,学识渊博,善于写文章。

古文:世宗尤爱重之。

现代文:金世宗很看重他。

古文:大定七年,始封沈王,以太学博士王彦潜为府文学,永成师事之。

现代文:大定七年,他开始被封为渖王,用太学博士王彦潜做府文学,完颜永成拜他为师。

古文:十一年,进封豳。

现代文:大定十一年,完颜永成被封幽地。

古文:十五年,就外第。

现代文:大定十五年,完颜永成在外地。

古文:十六年,判秘书监。

现代文:大定十六年,完颜永成为判秘书监。

古文:明年,授世袭山东东路把鲁古猛安,判大睦亲府事。

现代文:第二年,被授予世袭山东东路把鲁古猛安,判大睦亲府事。

古文:既而改中都路胡土霭哥蛮猛安。

现代文:不久,改任中都路胡土霭哥蛮猛安。

古文:二十年,改授翰林学士承旨。

现代文:大定二十年,改授翰林学士承旨。

古文:二十三年,判定武军节度使事,寻改判广宁府。

现代文:大定二十三年,任判定武军节度使,不久改为判广宁府。

古文:二十五年,世宗幸上京,命留守中都,判吏部尚书,进开府仪同三司,为御史大夫。

现代文:大定二十五,金世宗到达上京,命令完颜永成留守中都,任判吏部尚书,进封开府仪同三司,任御史大夫。

古文:章宗即位,起复,进封吴,判真定府事。

现代文:金章宗即皇帝位后,重用完颜永成,进封吴地,任判真定府事。

**古文:朕素不工词翰,临文草草,直写所怀,冀不以辞害意也。 **

现代文:明昌元年,改为山东西路盆买必剌猛安。第二年,他被进封兖地。

古文:未几,授沁南军节度使。

现代文:完颜永成因为率领军民围猎,被解职,奉表谢罪。不久,任沁南军节度使。

古文:三年,改判咸平府事,未赴,移判太原府事。

现代文:三年,改任判咸平府事,未赴任,又改任判太原府事。

古文:上以永成诞日,亲为诗以赐,有 美誉自应辉玉牒,忠诚不待启金滕 之语,当世荣之。

现代文:皇上在他过生日那天,亲自做诗相赐,诗中有 美玉自应辉玉牒,忠诚不待启金鄊 之语,举世引以为荣。

古文:七年,改判平阳府事。

现代文:明昌七年,完颜永成改任判平阳府事。

古文:承安改元,以覃恩进封豫。

现代文:承安元年,因荫恩被封豫地。

古文:俄召还,以疾不能入见。

现代文:承安五年完颜永成因病不能入朝。

古文:上亲幸其第临视。

现代文:金章宗皇帝亲自到他府上探望。

古文:泰和四年,薨。

现代文:泰和四年,完颜永成死去。

古文:讣闻,上为之震悼,赙赠甚厚,谥曰忠献。

现代文:讣闻到朝,金章宗皇帝很震惊,给他很厚的钱财丧葬,谥号忠献。