卷七十六

古文:宋世景,广平人,河南尹翻之第三弟也。

现代文:宋世景,广平人,河南尹宋翻的第三个弟弟。

古文:少自修立,事亲以孝闻。

现代文:少小即有良好的道德修养,侍奉父母很是孝顺。

古文:与弟道玙下帷诵读,博览群言,尤精经义。

现代文:世景与弟弟宋道闭门读书,广泛涉猎,各种书都读,尤其精于经书大义。

古文:族兄弁甚重之。

现代文:同族兄宋弁十分器重他。

古文:举秀才,对策上第,拜国子助教,迁彭城王勰开府法曹行参军。

现代文:他被州中推举为秀才,对策登第,朝廷拜授他为国子助教,迁任彭城王元勰的开府法曹参军。

古文:勰爱其才学,雅相器敬。

现代文:元勰爱他的才学,十分器重、礼敬他。

古文:高祖亦嘉之。

现代文:高祖也赞许他的才学。

古文:迁司徒法曹行参军。

现代文:又迁任司徒法曹行参军。

古文:世景明刑理,著律令,裁决疑狱,剖判如流。

现代文:宋世景深明刑理,通晓律令,裁决疑难刑案,剖析断决,快如行云流水。

古文:转尚书祠部郎。

现代文:转任尚书祠部郎。

**古文:彭城王勰每称之曰: 宋世景精识,尚书仆射才也。 **

现代文:彭城王元勰经常称赞说: 宋世景精于断识,是尚书仆射的材料。

古文:台中疑事,右仆射高肇常以委之。

现代文:台狱之中疑难案子,右仆高肇常常把它交给宋世景办理。

古文:世景既才长从政,加之夙勤不怠,兼领数曹,深著称绩。

现代文:宋世景长于政务,加上他一贯勤勤恳恳、认认真真,兼任数部之职,全都政绩昭然。

古文:频为左仆射源怀引为行台郎。

现代文:他频频被左仆射源怀引荐为行台郎。

古文:巡察州镇十有余所,黜陟赏罚莫不咸允。

现代文:巡察州镇十几个地方,黜退提升、赏罚官吏,无不十分公允。

古文:迁徒七镇,别置诸戍,明设亭候,以备北虏。

现代文:所任的七个城镇,他都另处设置了关戍,还设传递烽火消息的亭候,以防备北方敌人进攻。

古文:怀大相委重。

现代文:源怀大相器重。

古文:还而荐之于世宗曰: 宋世景文武才略,当今寡俦,清平忠直,亦少其比。

现代文:还都之后,源怀立即在世宗面前推荐他说: 宋世景的文武才略,当今极少有人能与他匹敌,他清平忠直,这也很少有人能比。

**古文:陛下若任之以机要,终不减李冲也。 **

现代文:陛下如果能委他以重任,他绝不会比当年李冲差。

**古文:世宗曰: 朕亦闻之。 **

现代文:世宗说: 朕也听说了。

古文:尚书令、广阳王嘉,右仆射高肇,吏部尚书、中山王英共荐世景为国子博士,寻荐为尚书右丞。

现代文:尚书令、广阳王元嘉,右仆射高肇,吏部尚书、中山王元英一起推荐世景为国子博士,不久又荐为尚书右丞。

古文:王显与宋弁有隙,毁之于世宗,故事寝不报。

现代文:王显与宋弁之间有矛盾,在世宗面前诋毁宋世景,所以推荐世景事被隐而不报。

古文:寻加伏波将军。行荥阳太守。

现代文:不久,朝廷授他为伏波将军,代理荥阳太守。

古文:郑氏豪横,号为难治。

现代文:州中有郑氏,此人横行乡里,号称难治。

古文:济州刺史郑尚弟远庆先为苑陵令,多所受纳,百姓患之。

现代文:济州刺史郑尚的弟弟远庆先任苑陵县令,贪污受贿,积赃巨大,百姓深以为患。

古文:世景下车,召而谓之曰: 与卿亲,宜假借。

现代文:世景到州上任之后,召请郑远庆到州治,对他说: 我与你亲近,但我们应相互理解。

**古文:吾未至之前,一不相问,今日之后,终不相舍。 **

现代文:我没来之前,我绝不问询你的事情,但今日以后,我就与你相合不离了。

古文:而远庆行意自若。

现代文:听了这话,郑远庆只当耳边风,依旧我行我素。

古文:世景绳之以法,远庆惧,弃官亡走。

现代文:宋世景把他绳之以法,远庆害怕了,弃官逃亡了。

古文:于是僚属畏威,莫不改肃。

现代文:从此以后,下属官员害怕宋世景的威严,端正态度,谁也不敢乱来。

古文:终日坐于事,未尝寝息。

现代文:宋世景每天从早到晚坐在衙门大厅内,没有停歇的时候。

古文:县史、三正及诸细民,至即见之,无早晚之节。

现代文:县史、三正以及一般百姓,到了衙门即能见到他,没有早晚的分别。

古文:来者无不尽其情抱,皆假之恩颜,屏人密语。

现代文:来者无不受到真诚接待,都能见到他的和颜悦色,世景摈退旁人,来者尽可直陈其事。

古文:民间之事,巨细必知,发奸摘伏,有若神明。

现代文:民间的事情,不问大小,他都知道,捉拿奸贼,挖掘隐敌,就好像他有神机妙算。

古文:尝有一吏,休满还郡,食人鸡豚;又有一干,受人一帽,又食二鸡。

现代文:曾经有一名官吏,休假期满返回郡所,吃了百姓的鸡;又有一名办事人员,接受了别人一顶帽子,又吃了别人两只鸡。

古文:世景叱之曰:汝何敢食甲乙鸡豚,取丙丁之帽!

现代文:宋世景叱斥他们说: 你们怎么竟敢吃张三鸡猪,取李四之帽!

古文:吏干叩头伏罪。

现代文:吏卒、办事人员磕头认罪。

古文:于是上下震悚,莫敢犯禁。

现代文:从此以后,州中从上到下震动整肃起来,没有再敢犯禁的了。

古文:坐弟道玙事除名。

现代文:后宋世景因他弟弟道王与的事情被除去官职。

古文:世景友于之性,过绝于人,及道玙死。哭之哀切,酸感行路,形容毁悴,见者莫不叹愍。

现代文:宋世景友悌之性,远远超过常人,道王与死了,他哭声哀切,行路的人都为他的样子酸楚不已。

古文:岁余,母丧,遂不胜哀而卒。

现代文:由于伤心太过,以至于他面容枯槁,看见的人无不叹惜怜悯。

古文:世景尝撰《晋书》,竟未得就。

现代文:一年多后,母亲去世,于是宋世景不胜哀痛,也死了。宋世景曾经撰写《晋书》,竟然因此而没有完成。

古文:子季儒,遗腹生。

现代文:子季儒,是遗腹子。

古文:弱冠,太守崔楷辟为功曹,起家太学博士、明威将军。

现代文:二十岁时,太守崔楷征他为功曹,起之于家而任太学博士、明威将军。

古文:曾至谯宋之间,为文吊嵇康,甚有理致。

现代文:曾经至谯、宋之间,写文章凭吊嵇康,文章写得很是理顺。

古文:后夜寝,室坏压殒,年二十五,时人咸伤惜之。

现代文:后来在晚上睡觉,房屋突然倒塌把他压死了,年仅二十五岁。当时人无不为他叹惜。