顺道

古文:黄帝问力黑曰:大庭氏之有天下也,不辨阴阳,不数日月,不志四时,而天开以时,地成以财。

现代文:黄帝问力黑说:大庭氏的取得天下,他并不需要去辨别阴阳晦明、不记数年月时日、也不认知四时节序,然而阴阳晦明、四时节序却自然有规律的交替运转,各种物质生活资料也自然生成长就。

古文:其为之若何?

现代文:他究竟是怎样管理天下的呢?

古文:力黑曰:大庭之有天下也,安徐正静,柔节先定。

现代文:力黑回答说:大庭氏的取得天下,是靠着安然舒适正定静默,以雌柔来正定天下。

古文:委燮恭俭,卑约主柔,常后而不先。

现代文:同时委婉和顺恭敬谦让,谦卑简易执持柔弱,退守雌节而不进逞雄强。

古文:体正信以仁,慈惠以爱人,端正勇,弗敢以先人。

现代文:实行公正的律度以取信天下,施以恩惠以爱护众生,端正其行,不敢居先自傲。

古文:中情不流,执一毋求。

现代文:心意静守而不外驰,执持大道而不追逐物欲。

古文:刑于女节,所生乃柔。

现代文:取法雌节,处守柔弱。

古文:故安静正德,好德不争。

现代文:安舒静定持正其德,美好之德不枉自争竞。

古文:立于不敢,行于不能。战示不敢,明示不能。

现代文:要立足行事表现出怯懦和卑弱,善战却显示出不敢战斗的样子,强大却执守卑弱。

古文:守弱节而坚之,胥雄节之穷而因之。

现代文:持守弱节必须坚决而有耐性,直等到逞强侍勇之敌穷困的时候再去趁机攻击它。

古文:若此者其民劳不僈,饥不怠,死不怨。

现代文:这样的话,手下的臣民虽然会辛劳疲惫,但绝不会怠慢,虽然忍饥但不懈惰,虽出生入死而不会有怨恨之情。

古文:不旷其众,不为兵邾,不为乱首,不为怨媒,不阴谋,不擅断疑,不谋削人之野,不谋劫人之宇。

现代文:不应使百姓穷困,不做战争的发动者,不做祸乱的肇始人,不做引起怨恨的媒介,不去搞阴谋颠覆,不妄自专断和犹疑,不图谋侵削他国的领土,不谋求掠夺别的国家的宫殿居舍。

古文:慎案其众,以随天地之从。

现代文:严谨地稳定自己的臣民,遵从天地运行的规律。

古文:不擅作事,以待逆节所穷。

现代文:不妄自行事,等待 逆节 自己走向穷途末路。

古文:见地夺力,天逆其时,因而饰之,事环克之。

现代文:觊觎别的国家的土地,肆意掠夺民力,这是违背天道的,乘势因时去伐正它,而敌人所行的恶事也会反过来促使其导致失败的。

古文:若此者,战胜不报,取地不反,战胜于外,福生于内,用力甚少,名声章名,顺之至也。

现代文:如果这样的话,则战争会彻底取得胜利并且不会再有反复,攻夺了敌国土地也不会再得而复失。这样就可以外得兵功,内得财富,以和微小的代价,取得显赫的功名。这便是顺应天道的结果。